[纪昀《河中石兽》朗诵]纪昀《河中石兽》诗词鉴赏

副标题:纪昀《河中石兽》诗词鉴赏

时间:2024-07-31 00:55:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#诗词鉴赏# 导语】纪昀jǐyún(1724年6月--1805年2月),字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人。历雍正、乾隆、嘉庆三朝,因其“敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),故卒后谥号文达,乡里世称文达公。在文学作品、通俗评论中,常被称为纪晓岚。清乾隆年间的学者,政治人物,直隶献县(今中国河北献县)人。官至礼部尚书、协办大学士,曾任《四库全书》总纂修官。代表作品《阅微草堂笔记》。下面是©文档大全网为大家带来的纪昀《河中石兽》及赏析,欢迎大家阅读。


  河中石兽


  清代:纪昀


  沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。


  一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。


  一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎*,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎*中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?(转转一作:再转)


  译文


  沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,庙门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。经过十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),便在河中寻找石兽,最后也没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。


  一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这(石兽)不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的性质坚硬沉重,泥沙的性质松软浮动,石兽埋没在沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是(显得)疯狂了吗?”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。


  一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞。越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。像这样再冲刷,石头又会再次转动,像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游寻找石兽,本来就(显得)很疯狂;在石兽沉没的地方寻找它们,不是(显得)更疯狂了吗?”结果依照他的话去(寻找),果然在上游的几里外寻到了石兽。


  既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?


  注释


  沧州:地名,今河北省沧州市。


  临:靠近。也有“面对”之意。


  河干:河边。(河:指黄河,历黄河曾流经沧州。)干,水边,河岸。


  山门:寺庙的大门。


  圮:倒塌。


  并:一起。


  沉焉:沉没在这条河里。焉,兼词,于此,在那里。


  阅:过了,经过。


  十余岁:十多年。岁:年。


  棹:名词作动词,划船。


  求石兽于水中:在河中寻找石兽。求,寻找。


  竟:终于,到底。


  曳:拖着,牵引。


  铁钯:农具,用于除草平土。钯,通“耙”。


  设帐:讲学,教书。


  尔辈不能究物理:你们这些人不能推究事物的道理。尔辈,你们。究,推究。物理,事物的道理规律。


  是非木杮:这不是木片。是,这。杮,削下的木片。


  岂能:怎么能。


  为:被。


  暴涨:洪水。暴,突然(急大)。


  湮:埋没。


  颠:通“癫”,疯狂。


  众服为确论:大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。为:(认为)是。


  河兵:指镇守河防的兵。清代设河道总督,辖有专门治河的兵营。


  盖:因为。


  啮:本意是“咬”,这里是侵蚀冲刷的意思。


  坎*:坑洞。


  不已:不停止。已:停止。


  倒掷:倾倒。


  如是:像这样。


  遂:于是。


  溯(sù)流:逆流。


  固:固然。


  如:依照,按照。


  然则:既然这样,那么。


  但:只,仅仅。


  据理臆断:根据某个道理就主观判断。臆断,主观地判断。


  欤:表反问的句末语气词。


  耳:罢了。


  其一:表面现象。


  其二:根本道理。


  文章寓意


  《河中石兽》是纪昀(jǐyún)(纪昀,字晓岚)的一篇文章,选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。


  文章意思就是考虑问题时,要从表到里分析原因,得出正确的解决根本方案。


  阅读提示:许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,就根据常情主观判断。应该正确分析,综合考虑,像文中的老河兵那样,既考虑石兽的比重,又正确分析水的冲力和石兽的相互作用,进而又分析这种相互作用产生的反冲力对河床形态的局部的改变。如此,才能得出正确结论。


  它说明了这些道理:1.遇事不能主观推论,要实事求是的道理。2.实践出真知。3.实践经验有时比书本知识更重要。同时也启示我们:遇事要动脑筋多想想,分析各方面因素,尽可能少闹只知其一,不知其二的笑话。


  文言现象


  古今异义


  1.干:古义:岸边。今义:做。


  2.耳:古义:罢了。今义:五官之一,用来听声音。


  3.物理:古义:事物的道理,规律。今义:一种学科。


  4.并:古义:一起。今义:并列。


  5.阅:古义:经历。今义:阅读。


  6.是:代词,此,这。今义:表示判断(多指正确,但并不完全是)。


  7.但:古义:但,只。今义:表示转折但是,却。


  8.求:古义:寻找。今义:请求、要求、追求。


  9.已:古义:停止。今义:已经。


  10.如:古义:像这样。今义:如果


  11.盖:古义:大概。今义:有遮蔽作用的东西;由上往下覆。


  一词多义


  1.为:


  岂能为暴涨携之去(为:介词“被”)


  必与石下迎水处啮沙为坎*(为:动词“成为”)


  众服为确论(为:动词“认为是”或“是”)


  2.重:


  僧募金重修(重:读chóng,重新)


  乃石性坚重重:(读zhòng,分量较大,与“轻”相对)


纪昀《河中石兽》诗词鉴赏.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/y005.html