2019考研英语一真题及答案-2019考研《英语》长难句解析【196-200】

副标题:2019考研《英语》长难句解析【196-200】

时间:2024-06-15 15:49:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#考研# 导语】你想获得优异成果的话,请谨慎地珍惜和支配自己的时间。你爱惜你的生命,从不浪费时间,因为你知道:时间就是塑造生命的材料。©文档大全网考研频道整理2019考研《英语》长难句解析【196-200】,具体如下:


<a href='https://www.wddqw.com/c_86.html' target='_blank'>作文</a>四-600x400.jpg


【篇一】

( 2013年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 4 第4段第2句)

  That’s because Congress has always envisioned joint federal-state immigration enforcement and explicitly encourages state officers to share information and cooperate with federal colleagues.

  译文:这是因为,国会一直希望联邦政府和州政府联合执行移民法律,并明确鼓励州政府官员与联邦政府的同僚们共享信息并开展合作。

  分析:本句的主干是That’s because…,句首的that指代上一句的内容,That’s后面是一个由 because引导的表语从句,表示原因。该表语从句的主语是Congress,谓语部分是由and连接的两个并列结构,即has always envisioned…enforcement和explicitly encourages state officers…。在第二个谓语结构中,谓语动词是encourages ,宾语是state officers,动词不定式to share information…是宾语补足语,说明鼓励州政府官员做的事情。

  词汇指南

  congress ['kɔŋɡres](n.)(正式)会议;(大写)美国国会,议会(CET-4)(2005年-阅读2、2010年-阅读4、2013年-阅读4、2014年-阅读4)(con-共同,一起,ɡress-词根,走 → 很多人“走”到“一起”、聚到一块——即“(正式)会议”,引申为“美国国会,议会”。)

  envision [in'viʒən](v.)想象,设想;预想(超纲词汇)(2007年-阅读2、2012年-完形、2013年-阅读4)(en-使,vision-幻想 → 想象,设想——引申为“预想”。)

  explicitly[ik'splisitli](adv.)清楚地,明确地(8000词汇)(explicit-坦率的,清楚的,明确的,ly-副词后缀)

  1个派生词:

  ●explicit [iks'plisit](adj.)坦率的,直白的;详尽的,清楚的;明确的,详述的(CET-6、考研词汇)(2013年-阅读2、2013年-阅读4)(ex-向外,plic-词根,折叠,交叠,it-尾缀 → 向外折、使其袒露出来,在此意指“说话坦白”的、不遮不掩的——即“坦率的,直白的”,引申为“详尽的,清楚的”和“明确的”。)

  cooperate [kəu'ɔpəreit](vi.)合作,协作(CET-4)(2010年-阅读4、2011年-阅读3、2013年-阅读4)(co-一起,operate-工作,操作 → 共同工作、一起做——即“合作,协作”。)

  2个派生词:

  ●cooperation [kəu,ɔpə'reiʃən](n.)合作,协力(CET-6、考研词汇)(2003年-完形、2005年-阅读1)(ion-名词后缀)

  ●co-operative(= cooperative [kəu'ɔpərətiv])(adj.)合作的(n.)合作社;合作企业(CET-6、考研词汇)(2005年-阅读1)(ive-形容词后缀)

【篇二】

( 2013年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 4 第5段第2句)

  The only major objection came from Justice Antonin Scalia, who offered an even more robust defense of state privileges going back to the Alien and Sedition Acts.

  译文:一个主要反对意见来自安托南·斯卡利亚*官,他甚至为可追溯到《外国人法和煽动叛乱法》的州特权提供了更加强有力的辩护。

  分析:本句的主干是…objection came from Justice Antonin Scalia…,后面接了一个由关系代词who引导的非限定性定语从句对宾语进行解释说明。在该定语从句中,who是主语,指代Justice Antonin Scalia,谓语是offered,宾语是 an even more robust defense…。of state privileges是defense的后置定语,而现在分词短语going back to the Alien and Sedition Acts是state privileges的后置定语,相当于定语从句which go back to the Alien and Sedition Acts。

  词汇指南

  objection [əb'dʒekʃən](n.)反对,异议;不喜欢(CET-4)(2013年-阅读4)(ion-名词后缀)

  2个派生词:

  ●objectivity ['ɔbdʒek'tivəti](n.)客观,客观性(超纲词汇)(2012年-阅读3)(ity-名词后缀)

  ●objectiveness(n.)客观性(超纲词汇)(2010年-阅读4)(ness-名词后缀)

  robust [rəu'bʌst](adj.)强健的,强有力的;精力充沛的;结实的(超纲词汇)(2013年-阅读4)(ro=stronɡ-强壮的,bust=best-, → 壮的——即“强健的,强有力的”,引申为“精力充沛的;结实的”。另外,的饮料品牌“Robust-乐百氏”正是根据“robust-精力充沛的”音译而来。)

  privilege ['privilidʒ](n.)特权,特许;(针对个人的)优待,恩典(vt.)给予…特权(或优待)(CET-4)(2013年-阅读4)(priv=private-私人的,i-连字符,leɡ=leɡal-法律的,e-尾缀 → 在“法律”上拥有某种“私人”(独享)的权力——即“特权,特许”,引申为“优待,优惠”和“给予特权,给予优待”。)

  1个派生词:

  ●privileɡed [ˈprivilidʒd](adj.)有特权的;特许的(超纲词汇)(2013年-阅读4)(ed-的)

【篇三】

( 2013年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 4 第7段第4句)

  The Administration was in essence asserting that because it didn't want to carry out Congress's immigration wishes, no state should be allowed to do so either.

  译文:奥巴马政府实际上是在坚称,它不想执行国会的移民管理意愿,所以任何州也不应被允许执行。

  分析:本句的主干是The Administration was… asserting that…,其中宾语是由that引导的从句。该宾语从句的主干是…no state should be allowed…,从句中还包含一个由because引导的原因状语从句,说明联邦政府认为任何州都不应被允许的原因。

  词汇指南

  administration [əd,mini'streiʃən](n.)管理,行政;管理部门;行政机构,政府(CET-4)(2005年-阅读2、2008年-阅读1、2013年-阅读4)(administrate-管理,掌管,ion-名词后缀)

  1个派生词:

  ●administer[əd'ministə](= administrate [əd'ministreit]【美】)(v.)管理,掌管;料理…的事物(CET-6、考研词汇)(ad-加强语气,minister-大臣,部长 →“大臣、部长”就是“管理”国家、“掌管”一方事物的人——即“管理,掌管;料理…的事物”。)

  congress ['kɔŋɡres](n.)(正式)会议;(大写)美国国会,议会(CET-4)(2005年-阅读2、2010年-阅读4、2013年-阅读4)(con-共同,一起,ɡress-词根,走 → 很多人“走”到“一起”、聚到一块——即“(正式)会议”,引申为“美国国会,议会”。)

  1个派生词:

  ●conɡressional [kən'ɡreʃənəl](adj.)国家立法机关的,议会的;(大写)美国国会的(2008年-阅读4)(ion-名词后缀,al-形容词后缀)

  考点搭配:congressional representation议会代表(2008年-阅读4)

【篇四】

(2014年真题 Section Ⅰ Use of English 第1段第1句)

  As many people hit middle age, they often start to notice that their memory and mental clarity are not what they used to be.

  译文:许多人一步入中年,往往就开始注意到自己的记忆力和头脑清晰度不如从前了。

  分析:本句的主干结构是they(主语)+start(谓语)+to notice that…(宾语)。宾语中含一个由that引导的宾语从句,该从句是主系表结构,表语部分是what引导的表语从句。句首的As引导的是时间状语从句。

  词汇指南

  start [stɑ:t](v.)开始;出发,起程(n.)起始,开端;出发(中考词汇)(2003年-阅读4、2014年-阅读1)(sta-词根,站立,rt=road-路 → 站立起来,启程上路——即“开始;出发,起程”,引申为名词词义“起始,开端;出发”。)

  考点搭配:start-up 创业,开创(2003年-阅读4)

  2个扩展词:

  ●startle ['stɑ:tl](v.)(使)惊吓,(使)吃惊(n.)惊吓,吃惊(CET-4)(start-开始,发生,le-尾缀 → 强调突然地“开始”、猛地开始——即“(使)惊吓,(使)吃惊”,引申为名词词义“惊吓,吃惊”。)

  ●startlinɡ [ˈstɑ:tliŋ](adj.)惊人的(超纲词汇)(2007年-阅读1)(inɡ-的)

【篇五】

(2014年真题 Section Ⅰ Use of English 第2段第2句)

  It turns out that the brain needs exercise in much the same way our muscles do, and the right mental workouts can significantly improve our basic cognitive functions.

  译文:研究结果表明:大脑和肌肉一样需要锻炼,而且正确的脑力锻炼可以显著改善我们的基本认知功能。

  分析:本句的主干结构是It(主语)+turns out(系动词)+两个互相平行并由and衔接的表语从句。that引导的表语从句1包含一个方式状语in much the same way…,状语中又包含一个省略了that的定语从句our muscles do。前面省略了引导词that的表语从句2是一个主谓宾结构。

2019考研《英语》长难句解析【196-200】.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/0Hs5.html