【#考研# 导语】海阔凭你跃,天高任你飞。愿你信心满满,尽展聪明才智;妙笔生花,谱下锦绣文章;冷静细心,发挥如鱼得水;心想成,努力备考,考到理想院校!以下是©文档大全网为大家整理的 《2019考研《英语》长难句解析【191-195】》供您查阅。
【篇一】
( 2013年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 3 第7段第3句)
But we are now knowledgeable enough to reduce many of the risks that threatened the existence of earlier humans, and to improve the lot of those to come.
译文:但是我们目前已经掌握了足够多的知识,可以减少许多曾在以前威胁过人类生存的风险并改善后人的命运。
分析:本句中的enough是程度状语,说明表语中的形容词knowledgeable的程度,enough后接了由连词and连接的两个不定式结构,都是主句的结果状语。在第一个并列结构中,有由that引导的定语从句,修饰risks的内容。在第二个并列结构中,those指代前面的humans。
词汇指南
knowledgeable [ˈnɔlidʒəbəl](adj.)有丰富知识的,博学的(2006年-阅读1、2013年-阅读3)(knowledɡe-知识,学识,able-能够的 → 能够掌握很多知识的——即“有丰富知识的,博学的”。)
1个派生词:
●knowledge ['nɔlidʒ](n.)知识,学识(中考词汇)(know-知道,ledɡ=loɡ-词根,说、讲,e-尾缀 → 所谓“知识、学识”就是老师说出来之后、使你能够“知道”、掌握的东西。)
reduce [ri'dju:s](v.)减少,缩小;减肥;【化】使还原(高考词汇)(2013年-阅读2、2014年-阅读1)(re-回,反,duc=duct-词根,引导,带领,e-尾缀 → 往回引、往回带——拉回来一些——即“减少,缩小”,引申为“减肥”。而往回引、往回带——回复到原来的状态——即“【化】使还原”。)
考点搭配:
be much reduced 大大缩减(2013年-阅读2)
reduce many of the risks 减少大部分的风险(2013年-阅读2)
1个派生词:
●reduction [ri'dʌkʃən](n.)减少,削减;【化】还原(作用)(CET-4)(2003年-阅读3)(该词是“reduce”的名词形式。)
考点搭配:cost reductions成本缩减(2003年-阅读3)
【篇二】
( 2013年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 4 第1段第2句)
But on the more important matter of the Constitution,the decision was an 8-0 defeat for the Administration’s effort to upset the balance of power between the federal government and the states.
译文:但在宪法这一重要的问题上,法院以8:0的结果挫败了奥巴马政府试图打败联邦政府与各州间权力平衡的努力。
分析:本句的主干是…the decisionwasan 8-0 defeat…。表语后面跟了一个目的状语for the Administration’s effort…。在该状语中,动词不定式to upset the balance…the states是effort的后置定语,解释了effort的内容。
词汇指南
defeat [di'fi:t](n./v.)战胜,击败;失败,受挫(高考词汇)(2013年-阅读4)(defe=defend-防御,at=fault-缺点,缺陷 → 找到了防御中的缺陷、一举拿下——即“战胜,击败”,引申为“失败,受挫”,反向同源。)
balance [ˈbæləns](n.)平衡(基础词汇)(2006年-阅读4、2013年-阅读4)(bal-由“be-使”和“equal-平衡的”组合而来,ance-名词后缀 → 平衡)
【篇三】
( 2013年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 4 第2段第1句)
In Arizona v. United States, the majority overturned three of the four contested provisions of Arizona's controversial plan to have state and local police enforce federal immigrations law.
译文:在亚利桑那州诉联邦政府一案中,亚利桑那州这一富有争议的方案允许州警察和地方警察执行联邦移民法,而该方案里受到质疑的四项条款中的三项被大多数法官投票否决了。
分析:本句的主干是…the majority overturned three of the four contested provisions…。宾语中,three of the four contested是修饰 provisions的定语,说明了被否决的provisions的数量及性质;of Arizona's controversial plan…是provisions的后置定语,说明了provisions的来源,而该后置定语中还含有一个动词不定式结构to have state and local police enforce federal immigrations law,是plan的后置定语,解释了plan的主要特点。
词汇指南
Arizona[ˌæriˈzәunә](n.)亚利桑那(州)[美国](2013年-阅读4)
overturn [,əuvə'tə:n](v.)(使)翻转(倾覆,倒下);*,****(2013年-阅读4)(over-上面,turn-翻转 → 从上面翻转下去、倾覆——即“(使)翻转(倾覆,倒下)”,引申为“*,****”。)
contest ['kɔntest](n./v.)竞争,比赛;争论,争辩(CET-6、考研词汇)(2003年-阅读1)(con-共同,一起,test-测试 → 很多人在一起“测试”速度、赛跑——即“竞争,比赛”,引申为“争论,争辩”。)
【派生1词】
●contested [kәnˈtestid](adj.)具有争议的,引起争论的(超纲词汇)(2013年-阅读4)(ed-的)
1个形近词:
●context ['kɔntekst](n.)【语】上下文,文章脉络;(事件的)来龙去脉(CET-6、考研词汇)(2009年-阅读1、2012年-阅读3)(con-共同、一起,text-词根,编织 → 将文章的语句、段落“编织”在一起——即“上下文,文章脉络”,引申为“(事件的)来龙去脉”。)
考点搭配:in the same context as 在和…同样的背景/环境下(2009年-阅读1)
enforce [in'fɔ:s](vt.)执行,实施(法律);强制,强行(CET-4)(2013年-阅读4)(en-使…,force-力量 → 强调使法律、法规等产生效“力”,即“执行,实施(法律)”,引申为“强制,强行”;因为一国法律的“执行、实施”通常需要依靠本国的“强制”力量(如执法部门、暴力机关等)来推行。)
1个派生词:
●enforcement [inˈfɔ:sməәnt](n.)实施,执行(2013年-阅读4)(ment-名词后缀)
provision [prə'viʒən](n.)预防,预备;供应,提供;条款(CET-4)(2013年-阅读4)(pro-前,vis-词根,看,ion-名词后缀 → 在做出行动之前,就“看”到了不良的结果,事先做出防备——即“预防,预备”,引申为“供应,提供”;因为“预先准备(即预备)”就是事先“供应、提供”后面所需要的东西。而“条款”也与“预防、防备”引申而来,因为“条款”的制定往往是为了“预防”、杜绝不良行为的发生。)
1个派生词:
●provident ['prɔvidənt](adj.)有远见的,深谋远虑的(超纲词汇)(provid=provide-预备,防备,ent-的 → 事事都有“防备”的、处处都小心的,走一步看十步的——即“有远见的,深谋远虑的”。)
1个扩展词:
●prudent ['pru:dənt](adj.)谨慎的,小心的;智慧的(CET-6、考研词汇)(2005年-阅读2、2012年-阅读4)(有学者认为,“prudent”一词由“provident-有远见的,深谋远虑的”演变而来[v-u音似] → 强调人做事“有远见的、深谋远虑的”,即“谨慎的,小心的;智慧的”。)
immigration [,imi'ɡreiʃən](n.)(自外国)移居入境(高考词汇)(2006年-阅读1、2013年-阅读4)(ation-名词后缀)
考点搭配:National Immigration Forum 全国移民论坛(2006年-阅读1)
【篇四】
( 2013年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 4 第2段第2句)
The Constitutional principles that Washington alone has the power to "establish a uniform Rule of Naturalization" and that federal laws precede state laws are noncontroversial.
译文:宪法规定,唯有华盛顿(联邦政府)有权“制定统一的外国人入籍准则”,且联邦法律高于州法律。这些宪法原则是无可争议的。
分析:该句的主干为The Constitutional principles…are noncontroversial,该句的主语后跟了两个由that引导的同位语从句,解释说明了The Constitutional principles的内容。同位语从句1中的主干是Washington … has the power…,宾语power后的动词不定式结构是其后置定语,解释说明是什么样的power。
词汇指南
uniform ['ju:nifɔ:m](adj.)相同的,一致的;始终如一的(n.)*;军服(高考词汇)(2008年-阅读3、2013年-阅读4)(uni=one-一,form-形状,形式 → 只有一种“形状”(或形式的、“形状”统一的——即“相同的,一致的”,引申为“始终如一的”。而该词之所以还有表示“*、军服”,是因为“*、军服”的样式都是“相同的”、一模一样的,如图)
*、军服(样式相同、一模一样)
考点搭配:military uniform 军服(2008年-阅读3)
2个派生词:
●uniformly ['ju:nifɔ:mli](adv.)相同地,一致地;一贯地,一律地(CET-6、考研词汇)(2013年-阅读2)(ly-副词后缀)
●uniformity [,ju:ni'fɔ:miti](n.)同样;一致(性)(超纲词汇)(2006年-阅读1)(ity-名词后缀)
noncontroversial [nɔn,kɔntrәˈvә:ʃəәl](adj.)毫无争议的(超纲词汇)(2013年-阅读4)(non-否定,controversial-争论的,有争议的→毫无争议的)
【篇五】
( 2013年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 4 第3段第1句)
Justice Anthony Kennedy, joined by Chief Justice John Roberts and the Court's liberals, ruled that the state flew too close to the federal sun.
译文:*官安东尼·肯尼迪裁定,亚利桑纳州对联邦政府的挑战已经越界,首席*官约翰·罗伯茨及法院的自由派*官也赞同这一裁定。
分析:本句的主干是Justice Anthony Kennedy…ruled that…,宾语是一个由that引导的从句,过去分词短语joined by Chief Justice John Roberts and the Court's liberals是伴随状语,描述在句子的动作发生时同时出现的情况。
词汇指南
chief [tʃi:f](adj.)最重要的,主要的;等级的,为首的(n.)首领,长官(高考词汇)(2008年-阅读1、2011年-阅读2、2013年-阅读2)(c=s-加强语气,hief=half-半,一半 →“强”过“一半”的、超过一半的——即“最重要的,主要的”,引申为“等级的,为首的”和“首领,长官”。)
2019考研《英语》长难句解析【191-195】.doc