【#英语口语# 导语】喝醉了除了“I'm drunk”还能怎么说?下面就教你一些地道的英文表达。
[形容微醺]
-I'm a little tipsy.
我有点醉了。
tipsy:微醉的;步伐不稳
-I was a bit buzzed.
我当时有点醉醺醺的。
buzzed:陶醉的,飘飘然的
-I think he's had one too many.
我觉得他有点醉了。
[形容大醉]
-I was so wasted!
我喝得烂醉。
-You're hammered.
你喝大了。
hammered:被捶打的;喝醉了
-She was blasted.
她大醉酩酊。
blasted:被摧毁的;喝醉的
-We used to get plastered before every game.
我们以前每场比赛前都要大醉一场。
get plastered:大醉一场
-He was absolutely *-faced.
他已经烂醉如泥。
*-faced是语气很重的说法,在某些场合也许不适用。
[正式表达形容醉酒]
以下表达可以在正式场合使用,也可以作为朋友间的调笑。
-Sir, are you intoxicated?
先生,您是不是醉了?
-I was inebriated.
我饮酒过量了。
inebriated:喝醉
-It is illegal to drive while under the influence of alcohol or drugs.
在酒精和药物作用下开车是违法的。
以上这些美式表达,其中一部分英国人也会用使用,但英式英语中也有很多具有特色的表达,比如:
Is he pissed?
他是不是喝多了?
正在阅读:
11个地道美语表达“喝醉了”04-25
电脑字体出现方框乱码字符解决办法(图文)06-02
2017吉林长春市东北师大附中初中部心理学科教师招聘公告【1人】03-24
英国留学国际关系专业怎么样,英国留学管理专业怎么样?06-27
六年级兴的一件事作文11-06
2016年10月福建厦门市公安局所属事业单位招聘编内人员360名公告05-14
中国卫生人才网:2017年辽宁内科主治医师成绩查询入口(已开通)01-29
我的校长作文200字11-11