幼儿英语故事大全带翻译

时间:2022-07-20 06:05:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】大多数小朋友都喜欢听故事,如果是英语故事的话,可以在听故事的同时学习英语知识。下面是®文档大全网分享的幼儿英语故事大全带翻译。欢迎阅读参考!



1.幼儿英语故事大全带翻译

  Long ago,there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealingfood.

  One day the mice had a meetingto talk about the way to deal with their common enemy. Some said this,, andsome said that.

  At last a young mouse gotup, and said that he had a good idea.

  "We could tie a bellaround the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound ofthe bell, and run away."

  Everyone approved of thisproposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well,but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, butnobody spoke.

  从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。

  一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们奇特的敌人。会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。

  “咱们可能在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,咱们听到铃声就能够立即逃跑。”

  大家都同意这个倡导,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这确切是个绝妙的主意,然而谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”老鼠们面面相觑,谁也不谈话。

  寓意:有些事件说起来容易,做起来却很难。

2.幼儿英语故事大全带翻译

  A man once bought a brilliantly-coloured parrot. Instead of locking it up in a cage or chaining it to a perch, he allowed it to fly free all over the house. The parrot was delighted at this and flapped from room to room, shrieking and screaming with happiness. At last he settled on the edge of a rich curtain.

  "Who on earth are you ?" said a cross voice from below. "Stop that terrible noise at once."

  The parrot saw a cat staring up at him from the carpet.

  "I 'm a parrot. I 've just arrived and I 'm to make as much noise as I can," he said.

  "Well, I 've lived here all my life," replied the cat ."I was born in this very house and I learned from my mother that it is best to keep quiet here."

  "Keep quiet then, "said the parrot cheerfully. "I don't know what you do around here, but I know my job. My master bought me for my voice and I'm going to make sure he hears it."

  Different people are valued for different things.

  鹦鹉和猫

  从前,有人买了一只毛色鲜艳的鹦鹉。他没有把鹦鹉关在笼子里,也没有用链条把他拴在栖木上,而让他在家里自由自在地飞来飞去。鹦鹉对此十分高兴,扑动翅膀,从一间屋子飞到另一间屋子,愉快地尖声叫着,最终停在华丽的帷幔的边上。

  "你到底是谁?"从下头传来怒气冲冲的说话声,"立刻住嘴,别发出那难听的声音。"

  鹦鹉看见地毯上有一只猫抬头看着他。

  "我是鹦鹉。我刚到,我要使劲地吵吵。"他说。 "那你就一声不响吧,"鹦鹉欢快地说,"我不明白你在这儿干什么,可我明白我的活儿。主人为了我的声音才买我,我必须得让他听到。"

  不一样的人因有不一样的特点而受重视。

3.幼儿英语故事大全带翻译

  A wild boar was sharpening his tusks against a tree one day when a fox came by.

  "What are you doing that for?" asked the fox . "There are no hunters around. Everything looks very peaceful to me ."

  "Quite true, "said the boar, "but when the hunter does e with his dogs I shall be too busy running away to have time for this . So let me sharpen my tusks while I can."

  Be prepared .

  野猪和狐狸

  有一天,野猪在树上磨牙齿,狐狸走过来。

  "你为什么干这个呀?"狐狸问,"附近又没有猎人,我觉得平安无事。"

  "不错,"野猪说,"可是,如果猎人真的带着猎狗来了,我只能逃走,就没工夫干这个了。趁我此刻能够磨,就让我磨磨牙齿吧。"

  时刻准备着(有备无患)

4.幼儿英语故事大全带翻译

  Fox is with the grape

  Hungry of the fox see the grape to up hang the radiant and extremely keen grape of a string, saliva direct current, and want to pick to eat, but again

  Can not take off.See in a short while, helplessly walked, and his side walk the side oneself to fort to by oneself say:" this grape have noes familiar, affirmative Is sour."

  This is to say, and the some person's ability is small, and do to not acplish anything, borrow to say the opportune moment immaturity.

  狐狸和葡萄

  饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又

  摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自我安慰自我说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”

  这就是说,有些人本事小,做不成事,就借口说时机未成熟。

5.幼儿英语故事大全带翻译

  The miser and his gold Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.

  One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.

  He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.

  He told them how he used to e and visit his gold.

  "Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then e again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."

  守财奴

  从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。

  一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。

  守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居

  他告诉他们那里原先有他的金块。

  问明了原因后,一个邻居问:“你使用过这些金块吗?” “没用过,” 他说,“我只是时常来看看。”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就像以前有金块时一样。”

本文来源:https://www.wddqw.com/30Jh.html