[为什么而感谢英文]为什么用英文提起“AA制”,荷兰人就要哭了?

副标题:为什么用英文提起“AA制”,荷兰人就要哭了?

时间:2024-04-25 12:03:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语资源# 导语】关于“AA制”的相关知识,你了解嘛?下面是©文档大全网整理希望能帮到你!

你知道

“这顿饭我们AA吧!”

英语怎么说吗?

难道…

是“Let’s pay by AA”?

“AA制”用英语到底怎么说?

我们都知道"AA制"的意思,但如果你这样和外国友人说,ta恐怕要一头雾水了!

“AA制”的正确说法因该是: go Dutch.
Let’s go Dutch.

(我们AA吧。)

My boyfriend and I always go Dutch。

(我和我男朋友吃饭经常AA制。)

AA制=当荷兰人?

Dutch,我们都知道它的意思是“荷兰、荷兰的、荷兰人的”。

那么,它为什么和AA扯上关系了呢?

这其实源于英国人的“歧视”…

(荷兰美景)

荷兰位于丝绸之路终点,造船业发达,是海上贸易的兴盛之地。

荷兰商人流动性很强,这次碰了面,下次相聚还不知是几时。

这样一来,对于耿直又精明的荷兰商人们来说,分摊聚餐费用便是自然而然的选择了。

然而,海峡对岸的英国人十分鄙视荷兰人分摊费用的做法,认为这样太没有绅士风度了。

与Dutch相关的短语

“鄙视”荷兰人的英国人把很多负面词汇都跟荷兰人扯上了关系↓↓↓

Dutch courage:酒后之勇,一时的虚勇;借酒壮胆

in Dutch:处境困难;失宠

Dutch auction:荷兰式拍卖;喊价逐步减低的拍卖

Dutch door:杂志中的夹页广告

Double Dutch:无法理解的语言;莫名其妙的话

“AA制”还可以这样表达

如果不“黑”荷兰人,

要怎么表达“AA制”的意思?

你可以说:split the bill.

Shall we split the bill?

(我们能AA吗?)

或者

We'll split.

Let's split.

split

英 [splɪt] 美 [splɪt]

v&n. *;分开;<俚>(迅速)离开;分担

为什么用英文提起“AA制”,荷兰人就要哭了?.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/6ZzX.html