新概念英语小短文:大学新概念英语精美短文(21)

副标题:大学新概念英语精美短文(21)

时间:2024-05-31 03:48:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#新概念英语# 导语】新概念英语之所以经久不衰是因为以其全新的教学理念,有趣的课文内容和全面的技能训练,为英语学习者排忧解难,深受广大英语学习者的欢迎和喜爱。想要学好英语的你,怎能错过?快来加入学习吧!©文档大全网为您提供,希望以下内容能够为大家的新概念英语学习提供帮助!

【篇一】

Suburbanization


If by "suburb" is meant an urban margin that grows more rapidly than its already developed interior, the process of suburbanization began during the emergence of the industrial city in the second quarter of the nineteenth century. Before that period the city was a small highly compact cluster in which people moved about on foot and goods were conveyed by horse and cart.


But the early factories built in the 1830's and 1840's were located along waterways and near railheads at the edges of cities, and housing was needed for the thousands of people drawn by the prospect of employment. In time, the factories were surrounded by proliferating mill towns of apartments and row houses that abutted the older, main cities. As a defense against this encroachment and to enlarge their tax bases, the cities appropriated their industrial neighbors. In 1854, for example, the city of Philadelphia annexed most of Philadelphia County. Similar municipal maneuvers took place in Chicago and in New York.


Indeed, most great cities of the United States achieved such status only by incorporating the communities along their borders. With the acceleration of industrial growth came acute urban crowding and accompanying social stress -- conditions that began to approach disastrous proportions when, in 1888, the first commercially successful electric traction line was developed. Within a few years the horse-drawn trolleys were retired and electric streetcar networks crisscrossed and connected every major urban area, fostering a wave of suburbanization that transformed the compact industrial city into a dispersed metropolis.


This first phase of mass-scale suburbanization was reinforced by the simultaneous emergence of the urban Middle Class, whose desires for homeownership in neighborhoods far from the aging inner city were satisfied by the developers of single-family housing tracts.

【篇二】译文

郊区化

如果"郊区"指的是比已建好的城市内部发展更为迅速的城市边缘地带,那么郊区化在1825年至1850年工业化城市出现期间就开始了。在这之前,城市只是高度密集的小聚居群,在这里人们靠步行走动,商品靠马车运送。

但是建于18世纪三四十年代的早期工厂位于城边的航道和铁路附近,而被工作前景吸引到这里的成千上万的人们需要住房。渐渐地,在与旧有的主要城区相毗邻的地方,不断涌现出由排房和公寓楼组成的工人聚居区,包围了工厂。作为对这种侵蚀的自卫,也为了扩大税基,城市吞并了工业化的临近地带,比如1854年费城的城区就兼并了费县的绝大部分地区。相似的城市化也发生在芝加哥和纽约。

事实上,今天很多美国的大城市就是靠吞并它们附近的边缘地区而变成大都会的。随着工业化的加速发展,城市里出现了严重拥挤和随之而来的社会压力。当1888年第一条商业化成功的电气化铁轨被制造出来时,压力开始接近危机的程度。几年之内,马车就被废弃了,电车网相互交织连接着各个重要的城区,从而形成了一种郊区化的潮流,即密集的工业城市转变成了分散的都市。

此时城市中产阶级的出现进一步加强了第一波大规模郊区化。 这些中产阶级希望在远离老旧城市的地区拥有住宅,单一家庭住宅地区的开发者满足了他们的愿望。

【篇三】

American Revolution


The American Revolution was not a revolution in the sense of a radical or total change. It was not a sudden and violent overturning of the political and social framework, such as later occurred in France and Russia, when both were already independent nations.


Significant changes were ushered in, but they were not breathtaking. What happened was accelerated evolution rather than outright revolution. During the conflict itself people went on working and praying, marrying and playing. Most of them were not seriously disturbed by the actual fighting, and many of the more isolated communities scarcely knew that a war was on.


America's War of Independence heralded the birth of three modern nations. One was Canada, which received its first large influx of English-speaking population from the thousands of loyalists who fled there from the United States. Another was Australia, which became a penal colony now that America was no longer available for prisoners and debtors. The third newcomer -- the United States -- based itself squarely on republican principles.


Yet even the political overturn was not so revolutionary as one might suppose. In some states, notably Connecticut and Rhode Island, the war largely ratified a colonial self-rule already existing. British officials, everywhere ousted, were replaced by a home-grown governing class, which promptly sought a local substitute for king and Parliament.

【篇四】译文

美国革命

美国革命从发生根本和彻底变化的意义上说其实并不算是一场革命。这次革命并不是对政治和社会框架的一次突然和猛烈的*,诸如后来在已经是独立国家的法国和俄 国所爆发的革命那样。

革命带来了重大的变化,但并非翻天覆地,所发生的只是进化的加速,而不是一场彻底的革命。在冲突期间,人们仍然上班、做礼拜、结婚、玩耍。大多数人并没有受到实际战斗的严重影响。许多较闭塞的社区对这场战争几乎一无所知。

美国独立战争宣布了三个现代国家的诞生,其中一个是加拿大。加拿大的第一大批讲英语的流入人口来自于成千上万英王的效忠者,这些人从美国逃到了加拿大。另一个国家是澳大利亚,因为美国不再是容纳罪犯和欠债者的国度了,澳大利亚就变成了一个惩治罪犯的殖民地。第三个国家就是美国,它完全建立在共和原则基础上。

然而即使政治上的*也不如人们可能想象的那样具有革命性。在一些州,特别是康涅狄格和罗德岛,战争基本上只是承认了已经存在的殖民地的自治。四处被驱逐的英国官员都被本土的统治阶级所替代,这个统治阶级迅速地寻求地方权力机关来替代国王和议会。


大学新概念英语精美短文(21).doc

本文来源:https://www.wddqw.com/8pKX.html