关于生命的英语诗歌_关于生命英语诗歌阅读

副标题:关于生命英语诗歌阅读

时间:2021-10-23 14:27:32 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语资源# 导语】古往今来,有多少中华儿女为保卫祖国的锦绣山河而献出生命。生命是短促的,生命是美好的,珍惜生命吧!以下是由®文档大全网精心收集了关于生命英语诗歌,供大家欣赏学习!


【篇一】关于生命英语诗歌阅读


  Life


  Life isn’t about keeping score. It’s not about how many friends you have or how accepted you are.


  人生不在于记仇怀恨,不在于有多少朋友,或者在多大程度上被人接受。


  Not about if you have plans this weekend or you’re alone. It isn’t about who you are dating, who you used to date, how many people you’ve dated or if you haven’t been with anybody at all.


  不在于这个周末有活动呢,还是独自一人,不在于你正和谁约会,曾经约过谁,约过多少人,或者干脆,你一路走来都是单身。


  It’s not about who you have kissed. It’s not about sex.


  人生不在于你亲吻过谁,更与性无涉


  It’s not about who your family is or how much money they have, or what kind of car you drive, or where you are sent to school.


  不在于你的出身和家境的贫富,不在于你开水面车,或者上什么学校。


  It’s not about how beautiful or ugly you are.


  不在于你是美丽或者丑陋。


  Or what clothes you wear, what shoes you have on, or what kind of music you listen to.


  不在于你穿什么衣服,什么鞋,或者你听什么样的音乐


  It’s not about if your hair is blonde, red, black or brown or your skin is too light or too dark.


  不在于你的头发是金色,、红色、黑色,或者你的肤色是浅还是深。


  Not about what grades you get, how smart you are, how smart everybody else thinks you are, or how smart standardized tests say you are.


  不在于你成绩单上的等级,有多聪明,周围的人认为你有多聪明,或者某个标准化考试测出你有多聪明。


  It’s nit about representing your whole being on a piece of paper and seeing who will “accept the written you.”


  不在于把你个人的一切特征描述在一页纸上---------看谁愿意接受那“纸上的你”


  LIFE JUST ISN’T


  人生绝不在于这些


  But life is about who you love and who you hurt.


  但是人生在于你爱着或者伤害了谁


  It’s about who you make happy or unhappy purposefully.


  在于你存心让谁快乐,让谁痛苦


  It’s about keeping or betraying trust.


  在于守信或背义之间的抉择


  It’s about friendship, used as a sanctity or a weapon.


  在于友谊------它是圣洁的,抑或出于获利的目的


  It’s about what you say and what you mean, maybe hurtful, maybe heartening.


  在于你的言谈和它本身的含义-----或与给人以伤害,或许赐予人安慰


  About starting rumors and contributing to petty gossip.


  在于散布谣言和参与各种闲言碎语


  It’s about what judgments you pass and why. And who your judgments are spread to.


  在于你作出什么样的评判-------它的理由和影响之波及


  It’s about who you’ve ignored with full control and intention.


  在于你一直以来成功地故意漠视谁的存在


  It’s about carrying inner hate and love, letting it grow, and spreading it


  在于内心根植着爱或恨的种子,让它生长,将它传播


  But most of all, it’s about using your life to touch or poison other people’s hearts in such a way that could have never occurred alone.


  但最重要的,人生在于用你的生活去感动或者荼毒他人的心灵------以一种没有你就不会发生的独特方式


  Only you choose the way those hearts are affected, and those choices are what life’s all about.


  唯有你才能决定对别人的心灵产生什么样的影响,而这些选择就构成了人生的全部意义


【篇二】关于生命英语诗歌阅读


  The chariot四轮马车


  Because I could not stop for Death--


  He kindly stopped for me--


  The Carriage held but just Ourselves-


  And Immortality.


  因为我不能停下来等待死神


  他和善地停下来等我——


  那辆车只能容我们两个——


  还有不朽。


  We slowly drove--He knew no haste


  And I had put away


  My labor and my Leisure too,


  For His Civility--


  我们慢慢驱车——他不慌不忙


  我也把我的劳与闲


  统统丢掉一边,


  为了他的礼让——


  We passed the School, where Children strove


  At Recess--in the Ring--


  We passed the Fields of Gazing Grain--


  We passed the Setting Sun--


  我们走过校园,孩子们你推我搡,


  在休息时间,在圆形广场——


  我们走过在田间凝眸的麦杆——


  我们走过落日旁——


  Or rather--He passed Us--


  The Dews drew quivering and chill--


  For only Gossamer, my Gown--


  My Tippet--only Tulle--


  或毋宁说,他走过我们身旁


  寒露降,身子冻得打颤——


  因为我的长衫落纱般——


  我的披肩如丝网——


  We paused before a House that seemed


  A Swelling of the Ground--


  The Roof was scarcely visible--


  he Coraice--in the Ground--


  我们停步在一所房子前,


  那似乎是隆起的土地一片


  屋顶几乎看不见——


  屋檐在地里面——


  Since then--’tis Centuries--and yet


  Feels shorter than the Day


  I first surmised the Horses’Heads


  Were toward Eternity--


  离那时已是几个世纪


  过了还不到一天,


  我首次猜测到,马头


  在朝向永恒奔窜。


【篇三】关于生命英语诗歌阅读


  If I can stop one heart from breaking,


  I shall not live in vain1;


  If I can ease2 one life the aching,


  Or cool one pain,


  Or help one fainting3 robin4


  Unto5 his nest again,


  I shall not live in vain.


  我若能拯救一颗濒临破碎的心,


  我将没有虚度此生;


  我若能抚慰一个生命的创伤,


  或缓解一份疼痛,


  或帮助一只虚弱的知更鸟


  回到他的小巢,


  我将没有虚度此生。


关于生命英语诗歌阅读.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/DrqT.html