【#英语资源# 导语】英文诗歌是英文的精华。英文诗歌教学也可在学生培养的各个方面发挥积极的作用。英诗教学的几种策略,增添了趣味性,人文性,互动性,具有借鉴意义。下面是由©文档大全网带来的关于优秀英语诗歌阅读,欢迎阅读!
To the Virgins, to Make Much of Time
致少女,珍惜时光
By Robert Herrick
罗伯特·赫里克
Gather ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying:
玫瑰出花蕾,堪折直须折: 时光飞逝不停歇;
And this same flower that smiles today Tomorrow will be dying.
一朵鲜花美,今日笑微微, 明日或许即凋萎。
The glorious lamp of heaven, the sun, The higher he's a-getting,
太阳如天灯,熠熠光辉生, 当其渐行渐高升,
The sooner will his race be run, And nearer he's to setting.
亦渐行渐远,其轨迹渐完, 渐近落山近傍晚。
That age is best which is the first, When youth and blood are warmer;
年华最初时,年华最美丽, 血气方刚有活力;
But being spent, the worse, and worst Times still succeed the former.
一旦此时过,每况将愈下, 后来时光比前差。
Then be not coy, but use your time, And while ye may, go marry:
——请勿再忸怩,请将韶华惜, 快趁此时结连理;
For having lost but once your prime, You may for ever tarry.
青春好时光,怎可来错过, 一旦错过永蹉跎。
Death Be Not Proud
死神,你莫骄傲
John Donne
约翰·邓恩
Death, be not proud, though some have called thee Mighty and dreadful, for thou art not so;
死神,你休要得意,尽管有人说你, 威力无比、可怕至极。都是放狗*。
For those whom thou think'st thou dost overthrow Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me.
因为可怜的你啊,自以为能把命夺, 可他们没死。死神,你也杀不了我。
From rest and sleep, which but thy pictures be, Much pleasure; then from thee much more must flow,
你的样子不过是舒服的睡眠和休息, 若你亲临,一定会带来更美的享赐;
And soonest our best men with thee do go, Rest of their bones, and soul's delivery.
难怪越是人中豪杰,越跟你跑得快, 灵魂能得到解脱,尸骨能有好安排。
Thou'rt slave to fate, chance, kings, and desperate men,
你听任机遇、君王和亡命徒的摆布,
And dost with poison, war, and sickness dwell, And poppy, or charms can make us sleep as well,
你整日地与毒药、战争、疾病为伍;罂粟和迷药同样能让我们入眠安息,
And better then thy stroke; why swell'st thou then?
好过你的突然袭击,你还有啥得意?
One short sleep past, we wake eternally,
小憩过后,我们将永远醒来不再睡,
And death shall be no more: Death, thou shalt die.
死将不复存在:死神,必死的是你。
Requiem Requiem
安魂曲
Robert Louis Stevenson
罗伯特·路易斯·史蒂文森
Under the wide and starry sky, Dig the grave and let me lie. Glad did I live and gladly die,
在宽广高朗的星空下, 挖一个墓坑让我躺下。 我生也欢乐死也欢洽,
And I laid me down with a will. This be the verse you grave for me:
躺下的时候有个遗愿。几行诗句请替我刻上:
Here he lies where he longed to be; Home is the sailor, home from the sea,
他躺在他想望的地方——出海的水手已返故乡,
And the hunter home from the hill.
上山的猎人已回家园。
正在阅读:
关于优秀英语诗歌阅读09-22
高二英语教学述职报告范文10篇09-16
2021年河北中西医执业医师报名入口已开通【1月6日至1月21日开通】06-23
小学校长年度考核个人总结-小学校长年度考核个人总结01-27
2018年6月英语四级词汇讲解丨考点归纳:过去分词05-17
北京中国社会科学院大学2017年招生简章12-31
上海招考热线:2023上海中考成绩查询入口、查分网站06-01
小学生过元宵节的作文400字【5篇】02-04