【#英语口语# 导语】虽然美国的主流文化还是偏清教徒一些,但是看美剧大家都有相似的体验,就是尺度还是比较开放,看起来没有日剧韩剧的压抑感。前些日子怀旧看了些老剧,比如《好汉两个半》,发现关于闭嘴,真的没有shut up那么简单,今天介绍几个美国年轻人还在用的说法。
1. Get outta my face.
Get outta here 比较常见,get outta my face 就少见些,人们都是眼不见心不烦,这句话就是这个意思,从我视线里消失!
2. Why are you bugging me about this?
你怎么老揪着这件事烦我?Bug除了指虫子,做动词还可以指打扰,烦恼,折磨某人,你想如果一个虫子一直嗡嗡嗡的围绕着你,你会不会心烦?
3. Stop yapping!
闭上嘴巴歇一会儿吧!yap 当名词讲是笨蛋和废话的意思。
4. Zip it, man.
Zip是拉锁的意思,这里引申为把嘴闭上。
5. Put a sock in it.
一个习语,停止说话的意思,在美剧《人人都爱雷蒙德》中出现过。想想那些被绑架嘴里被塞东西的场景...
6. Knock it off, dude!
在《美国派》里出现过的台词,当一个人说了一些让你很不爽的话,用这句话让他闭嘴!
我个人在生活中最常用的是最后一句,可能我认识的美国朋友刚好都比较礼貌,多数没有用到这么攻击性强的话,但是如果是年轻人之间,那么这些话也许就排得上用场了。