2019年12月大学英语四级翻译答案_2019年6月大学英语四级翻译练习题:空巢老人

副标题:2019年6月大学英语四级翻译练习题:空巢老人

时间:2024-10-06 07:27:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#四六级考试# 导语】英语翻译在四六级考试的重要性不言而喻,为了帮同学们更好的提高翻译水平,帮助大家备考,®文档大全网四六级频道为大家整理了《2019年6月大学英语四级翻译练习题:空巢老人》一文,希望对大家备考有所帮助,并预祝同学们高分通过考试。

118.jpg

 2019年6月大学英语四级翻译练习题库


  英语四级翻译练习题:空巢老人


  通常情况下,“空巢老人(emptynester)”是指子女离家后的中老年人。如今,随着社会老龄化程度的加深,空巢老人越来越多,已经成为~个不容忽视的社会问题(social issue)。同时它也导致了另一个问题——家庭空巢综合征(syndrome)的产生,是指当子女由于工作、学习、结婚等原因而离家后,独守空巢的中老年人因此而产生的心理失调症状。


  汉译英:


  Typically, "empty nester" refers to the middle-aged and elderly people whose children have left home. Nowadays, along with the advance of aging of the society, there are more and more empty nesters, which have become a social issue that cannot be ignored. At the same time, it also leads another problem--empty nest syndrome--a psychological disorder the middle-aged and elderly people suffered, which is caused by the absence of their children who move out of home due to work, study, marriage and so on.


2019年6月大学英语四级翻译练习题:空巢老人.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/J7zu.html