《天净沙·秋思》
马致远
枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。
夕阳西下, 断肠人在天涯。
【注释】
⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。
⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。
⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。 ⑸天涯:远离家乡的地方。
【译文】
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。
小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。
凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
2017年中考语文古诗文复习:《天净沙·秋思》.doc正在阅读:
2020江西萍乡市中医院引进高层次人才公告【12人】11-10
内蒙古警察职业学院招生就业信息网2017年内蒙古警察职业学院录取查询入口【点击进入】01-24
个人2017年扶贫攻坚工作计划03-02
八年级上册物理复习提纲北师大版06-23
书,一路伴我行作文800字10-03
江苏常州2020年10月自考准考证打印时间:考前一周02-02
青春里的微感动作文12-20
2018年上海卢湾专升本考试科目安排03-24