[中考语文古诗文范围]2017中考语文古诗文复习:《天净沙·秋思》

副标题:2017中考语文古诗文复习:《天净沙·秋思》

时间:2023-10-01 13:16:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

《天净沙·秋思》
  马致远
  枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。
  夕阳西下, 断肠人在天涯。
  【注释】
  ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。
  ⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
  ⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。
  ⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。 ⑸天涯:远离家乡的地方。
  【译文】
  天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。
  小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。
  古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
  夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。
  凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

2017中考语文古诗文复习:《天净沙·秋思》.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/huDO.html