
【#四六级考试# 导语】备考英语六级考试的同学们,©文档大全网四六级频道为大家整理了《2018年6月大学英语六级翻译练习题:网购》一文,希望对大家备考有所帮助,并预祝同学们高分通过考试。
2018年6月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:网购
如今,随着网络的发展,越来越多的人喜欢网上购物。足不出户,只需鼠标—点,快递员就会把你要的东西送到家门口,省时省力,方便快捷。这为消费者节省了很多逛超市的时间,也避免了交通拥堵。由于网上销售库存压力较小、经营成本低、经营规模不受场地限制,这也给年轻人创业提供了很好的机会。网上购物无论对消费者、企业还是市场都有着巨大的吸引力和影响力,在新经济时期无疑是达到“多赢(multi-win)”效果的理想模式。
参考译文:
Nowadays, with the development of Internet, more and more people prefer to shop online. You would get the goods you want at your door from the expressman just by clicking the mouse, which is convenient and can save both time and effort. Online shopping cuts down on the consumers'time of going to the supermarket and avoids the traffic jam. Due to little pressure on stock, low management cost and business scale with little limitation on sites, online shopping offers a good opportunity for young people to start a business. Online shopping is attractive and influential to its consumers, companies and market, which can achieve an ideal pattern of multi-win effect in the new economy period undoubtedly.
词句点拨
1.随着网络的发展:可译为with the development of Internet。
2.快递员:可译为expressman,也可用courier或mailman来表达。
3.省时省力:其中“省力”可用save effort表达,故该处译为save both time and effort。
4.库存压力较小、经营成本低、经营规模不受场地限制:可译为little pressure on stock, low management cost and business scale with little limitation on sites。
正在阅读:
2016年9月安徽合肥普通话考试报名入口(安徽工商职业学院)02-23
简单经典的英语优秀美文10-16
关于端午节的英语作文初三,端午节的英语作文【三篇】10-09
财务部年终总结怎么写08-29
诗词赏析:杜甫《江畔独步寻花七绝句》08-09
2019年湖北武汉中考政治试卷(已公布)11-25
2017辽宁公卫执业医师报考要求05-01