17. It turns out that peculiar way of conducting theexperiments may have led to misleadinginterpretations of what happened.
18. When work started again on Monday, output duly rose compared with the Saturday andcontinued to rise for the next couple of days.
19. However, a comparison with data for weeks whenthere was no experimentation showed that outputalways went upon Monday.
20. This suggests that dimmer bulbs burn longer, that there is an advantage in not being toobright.
考研英语长难句解析:
第17题:
【分析】复合句,句子主干为 It turns out that..., It 作形式主语,真正的主语是 that 引导的主语从句,其主干为...way...may have led to misleadinginterpretations,其中 of conducting the experiments是 way 的后置定语,of what happened 是interpretations 的后置定语。从句中使用了"may+have+done"结构,表示对发生过的事情的推测,意思是"可能已经"或"也许已经"。
【译文】这表明也许是实验所采取的独特方式造成了对所发生事情的误解。
【点拨】peculiar 意为"特有的,独具的"时,其后常跟介词 to。本句中意为"独特的,特殊的"。
第18题:
【分析】复合句。句子主干为 output duly rose...and continued to rise。句首 when 引导时间状语从句。主句中含有表比较意义的短语 compared with...,在句中作状语。for the next couple of days 为时间状语。
【译文】当星期一复工时,产出与上星期六相比会适当地有所增加,并且会在接下来的几天内持续增加。
第19题:
【分析】复合句。句子主干为 a comparison...showedthat...,that 引导的宾语从句。 with data 作comparison 的后置定语,其中包含 when 引导的定语从句修饰 weeks。
【译文】但是,和没有进行试验的几周的数据进行对比发现,周一的产出总是会增加。
第20题:
【分析】复合句。本句主干为 This suggests that...,that...。 两个 that 引导并列的宾语从句。
【译文】这就意味着"昏暗的灯泡(笨脑瓜)更耐用",不特别明亮(不特别聪明)也是一种优势。
【点拨】dim 意为"暗淡的;模糊的",除作形容词外,还可作动词用,意为"使变暗淡;使变模糊"。
正在阅读:
2018考研英语备考高分辅导:经典长难句训练与解析(5)11-17
美国EB5投资移民政策调整有哪些影响11-13
湖南常德2020年初级会计职称考试报名网址:kzp.mof.gov.cn03-29
三年级给妈妈洗脚作文200字-三年级叙事作文:给妈妈洗脚_600字04-02
四年级班主任的述职报告范本【三篇】08-08
教学交流活动主持词范文02-19
关于戒烟的日记350字:提倡戒烟12-22