【#新概念英语# 导语】新概念英语一共144课。整本书无论是语法还是词汇,题材还是语句,都有其出彩之处。正是因为如此,新概念英语更是经久不衰,深受广大英语学习者的喜爱。©文档大全网为您整理了“新概念英语:盘点网络热词15,你都认识吗?”,希望可以帮助到您!
Asterisk (noun)
Asterisk(名词)
“Any factor or element that makes an otherwise outstanding achievement somewhat doubtful or less impressive.”
“任何做出显著显著成果但令人怀疑或者是不令人印象深刻的原因或因素。”
Bestie (noun)
Bestie (名词)
“A person’s best friend.”
“一个人的朋友。”
Digital Citizen (noun)
Digital Citizen (名词)
“A person who develops the skills and knowledge to effectively use the Internet and other digital technology, especially in order to participate responsibly in social and civic activities.”
“发明技巧扩展知识以有效利用互联网和其他数字技术的人,尤其指为参加一些社会和社交活动。”
Doge (noun)
Doge (名词)
“An Internet fad or meme typified by an image of a dog of the Shiba Inu breed accompanied by very short phrases that humorously represent the dog’s imagined thoughts and use the wrong modifiers or shortened word forms, as ‘such dignified’ or ‘amaze.’”
“一种网络流行趋势或恶搞,一张日本柴犬的的图配上十分诙谐幽默的话表达狗狗的脑洞,并使用错误的修饰语或缩写,如 ‘such dignified’ 或 ‘amaze。’”
Drunk Text (verb)
Drunk Text (动词)
“To send a text message to someone while intoxicated.”
“喝high的时候给某人发短信。”
Facepalm (verb/interjection)
Facepalm (动词/感叹词)
“The gesture of placing the palm of one’s hand across the face, as to express embarrassment, frustration, disbelief, etc.”
“手掌捂住脸的动作,表达尴尬、沮丧和疑惑等。”
Feels (noun)
Feels (名词)
“Strong, often positive feelings.”
“强烈的、常表达积极的情感。”
Fleek (adjective)
Fleek (形容词)
“Flawlessly styled, groomed, etc.”
“穿衣打扮等毫无瑕疵,完美。”
Internet of Things (noun)
Internet of Things (名词)
“A network of everyday devices, appliances, and other objects equipped with computer chips and sensors that can collect and transmit data through the Internet.”
“常用设备、工具和其他设备载有电脑芯片和传感器,可通过互联网收集和传输数据。”
IRL (adjective/adverb)
IRL (形容词/副词)
“In real life (in contrast with communication and interaction online or in a fictional situation).”
“在现实生活中(同在线交流互动或在虚拟情形中相反)。”
Mx. (noun)
Mx. (名词)
“A title of respect prefixed to a person’s surname: unlike Mr., Mrs., or Ms., it does not indicate gender and may be used by a person with any or no specific gender identity.”
“在一个人姓氏前面加的尊称:不像”先生”、”太太”、”女士”,这个词并不体现出人的性别而且可以用于性别特征不是很明显的人身上。”
Nerf (verb)
Nerf (动词)
“(In a video game) to reconfigure (an existing character or weapon), making it less powerful.”
“(在电子游戏中)重新配置(一个已经存在的人物角色或武器)使之战斗力减弱。”
Random (noun)
Random (名词)
“A person or thing that is unknown, unidentified, or suspiciously out of place.”
"无名、身份不明或是疑似不存在的人或物。"
Sapiosexual (noun)
Sapiosexual (名词)
“A person who finds intelligence to be a sexually attractive quality in others.”
"发掘别人身上性感特质的人。"
Yaaas (interjection)
Yaaas (感叹词)
“Yes! (Used as a strong expression of excitement, approval, agreement, etc.)”
"必须必!(用于表达强烈激动的心情,认可,赞同等情感。)"
正在阅读:
最新母亲节哄老婆祝福语短信大全10-22
七年级第二学期暑假生活指导答案北师大版05-29
关于“谁更硬”的小学三年级上册科学教案08-26
爱国主题升旗仪式主持词三篇03-30
2019江西省中央机关招聘369人考试时间2019年1月12日09-08
最新个人竞聘演讲稿范本03-30
2016年小学生国庆节演讲稿03-19
什么的力量作文800字07-30
2018年浙江金丽温高速公路有限公司温州管理处招聘工作人员若干名启事09-08
德国人身上有哪些美好的品质05-29