新概念英语试讲10分钟视频-新概念英语:10件事职场判断,你是猪队友吗?

副标题:新概念英语:10件事职场判断,你是猪队友吗?

时间:2024-11-04 00:42:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#新概念英语# 导语】为了方便同学们的学习,®文档大全网为您精心整理了“新概念英语:10件事职场判断,你是猪队友吗?”,希望有了这些内容的帮助,可以为大家学习新概念英语提供帮助!如果您想要了解更多新概念英语的相关内容,就请关注®文档大全网吧!

Want to find out if you’re the office outcast? Take a look at the list below.

想知道自己是不是办公室让人讨厌的人?看看下面的10件事吧。

1. You’re always late.

1. 你总是迟到。

Maybe you just happen to move slowly in the morning, the line at your favorite lunch place adds 10 minutes to your break, or important calls seem to always come up before meetings. Whatever the case, rationalizing it won’t help your reputation. Habitually poor time management will make your boss see you as selfish, disrespectful, unreliable, and disorganized.

也许你早上只是动作慢了点,在最喜欢的餐厅等位子耽误了10分钟,开会前又似乎总要接重要的电话。不管是什么情况,你有正当理由也无法挽回风评。糟糕的时间管理会让你的老板认为你自私、没礼貌、不可靠而且没条理。

2. You make a lot of excuses.

2. 你找很多借口。

People take notice when your excuses for why you can’t do something outnumber the times you successfully do your work. And if problems you can’t solve do arise during the day, communicate them to your boss and colleagues immediately and honestly.

当你找借口推脱任务的次数多于成功完成任务的次数时,别人会注意到。如果工作中出现了你不能解决的问题,立即诚实的跟老板和同事说。

3. You complain about unexpected assignments.

3. 你抱怨额外的工作量。

Nobody likes the surprise of extra work, but if you regularly communicate your dissatisfaction with grumbling or even an explicit denial of the assignment, you will be labeled as someone with a poor work ethic.

没有人喜欢做额外的工作,但如果你经常用抱怨表达不满甚至直接拒绝任务,别人会觉得你不敬业。

4. You love to gossip.

4. 你喜欢嚼舌根。

Getting the inside scoop on your colleagues can be hard to resist, and sharing all your problems with coworkers can be cathartic. But after time, rumors and complaints will be associated with you, and you will lose the respect of your peers.

探听同事私事的诱惑很难抵抗,和同事分享自己的难题也能舒缓情绪。但是时间长了之后,别人想到你就会想到八卦和抱怨,你会失去同事的尊重。

5. You’re convinced you’re the smartest person in the office.

5. 你坚信自己是办公室最聪明的人。

Let’s just assume that you are as brilliant as you think you are; you’re still part of a team. And arrogant employees who don’t respect the corporate hierarchy aren’t going to last very long.

我们就算假设你跟自己脑补的一样优秀,你依然是团队的一部分。不尊重公司制度的傲慢的人是做不长久的。

6. You don’t believe in your company’s mission or values.

6. 你不相信公司的目标和价值观。

If you’re regularly making snarky remarks about what your employer stands for, your colleagues will likely have a hard time trusting your judgment on decisions. If you separate yourself from your company, then your employer is going to catch on and could separate from you.

如果你经常用刻薄的话评论公司,要做决定时你的同事可能很难相信你的判断是利于公司的。如果你把自己和公司撇清,那你的雇主也会跟你撇清让你走人。

7. You’re noticeably less productive than your colleagues.

7. 你的效率明显比同事低。

If your boss seems to be spending more time with you than your coworkers, and these colleagues are constantly having to assist you, your employer may eventually determine that trying to improve your performance is a waste of time and money.

如果老板在你身上花的时间似乎比在你同事身上多,这些同事又一直在帮你做事,最终老板会认为提高你的工作表现是件费钱费时间的事。

8. Your colleagues clearly don’t enjoy working with you.

8. 你的同事明显不喜欢跟你一起工作。

If it seems like coworkers aren’t making eye contact with you or are uncomfortable when working with you on a project, it may actually be because they are afraid of you, or at least categorize you as a bad team-player. If you’re too aggressive or pushy, you’ll come to be seen as a "lone wolf" that no one wants to deal with.

如果同事跟你一起做项目时与你没有眼神交流,或者觉得不舒服,可能是因为他们怕你,或者至少没把你当成好伙伴。如果你太强势或固执,你会被当做“一匹孤独的狼”,没有人愿意和你相处。

9. You find yourself regularly apologizing to clients — or having your boss do it for you.

9. 你发现自己经常跟客户道歉,或老板经常替你道歉。

Everyone makes mistakes, but if it seems like your customers are regularly dissatisfied with your work, your employer is going to start seeing you as a danger to the company.

每个人都会犯错误,但如果客户经常不满意你的工作,你的雇主会觉得你对公司有害。

10. You can’t take "no" for an answer.

10. 你不接受别人的否定。

If you find yourself defending your idea even after everyone has expressed he or she disagrees with it, you’ll start to be seen as a troublemaker. Sometimes you just need to let things go for the sake of the team.

如果你发现自己即使在所有人都不同意你的想法后依然为自己辩护,别人会觉得你很麻烦。有时候为了团队,得过且过就行了。

【拓展阅读】

盘点网络热词15:你都认识吗?

1.Asterisk (noun)

1、Asterisk(名词)

“Any factor or element that makes an otherwise outstanding achievement somewhat doubtful or less impressive.”

“任何做出显著显著成果但令人怀疑或者是不令人印象深刻的原因或因素。”

2.Bestie (noun)

2、Bestie (名词)

“A person’s best friend.”

“一个人的朋友。”

3.Digital Citizen (noun)

3、Digital Citizen (名词)

“A person who develops the skills and knowledge to effectively use the Internet and other digital technology, especially in order to participate responsibly in social and civic activities.”

“发明技巧扩展知识以有效利用互联网和其他数字技术的人,尤其指为参加一些社会和社交活动。”

4. Doge (noun)

4、Doge (名词)

“An Internet fad or meme typified by an image of a dog of the Shiba Inu breed accompanied by very short phrases that humorously represent the dog’s imagined thoughts and use the wrong modifiers or shortened word forms, as ‘such dignified’ or ‘amaze.’”

“一种网络流行趋势或恶搞,一张日本柴犬的的图配上十分诙谐幽默的话表达狗狗的脑洞,并使用错误的修饰语或缩写,如 ‘such dignified’ 或 ‘amaze。’”

5. Drunk Text (verb)

5、Drunk Text (动词)

“To send a text message to someone while intoxicated.”

“喝high的时候给某人发短信。”

6.Facepalm (verb/interjection)

6、Facepalm (动词/感叹词)

“The gesture of placing the palm of one’s hand across the face, as to express embarrassment, frustration, disbelief, etc.”

“手掌捂住脸的动作,表达尴尬、沮丧和疑惑等。”

7. Feels (noun)

7、Feels (名词)

“Strong, often positive feelings.”

“强烈的、常表达积极的情感。”

8. Fleek (adjective)

8、Fleek (形容词)

“Flawlessly styled, groomed, etc.”

“穿衣打扮等毫无瑕疵,完美。”

9. Internet of Things (noun)

9、Internet of Things (名词)

“A network of everyday devices, appliances, and other objects equipped with computer chips and sensors that can collect and transmit data through the Internet.”

“常用设备、工具和其他设备载有电脑芯片和传感器,可通过互联网收集和传输数据。”

10. IRL (adjective/adverb)

10. IRL (形容词/副词)

“In real life (in contrast with communication and interaction online or in a fictional situation).”

“在现实生活中(同在线交流互动或在虚拟情形中相反)。”

11. Mx. (noun)

11、Mx. (名词)

“A title of respect prefixed to a person’s surname: unlike Mr., Mrs., or Ms., it does not indicate gender and may be used by a person with any or no specific gender identity.”

“在一个人姓氏前面加的尊称:不像”先生”、”太太”、”女士”,这个词并不体现出人的性别而且可以用于性别特征不是很明显的人身上。”

12. Nerf (verb)

12、Nerf (动词)

“(In a video game) to reconfigure (an existing character or weapon), making it less powerful.”

“(在电子游戏中)重新配置(一个已经存在的人物角色或武器)使之战斗力减弱。”

13. Random (noun)

13.、Random (名词)

“A person or thing that is unknown, unidentified, or suspiciously out of place.”

"无名、身份不明或是疑似不存在的人或物。"

14. Sapiosexual (noun)

14、Sapiosexual (名词)

“A person who finds intelligence to be a sexually attractive quality in others.”

"发掘别人身上性感特质的人。"

15. Yaaas (interjection)

15、Yaaas (感叹词)

“Yes! (Used as a strong expression of excitement, approval, agreement, etc.)”

"必须必!(用于表达强烈激动的心情,认可,赞同等情感。)"

新概念英语:10件事职场判断,你是猪队友吗?.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/kKXu.html