中考语文古诗文范围:2017中考语文古诗文复习:《江城子·密州出猎》

副标题:2017中考语文古诗文复习:《江城子·密州出猎》

时间:2023-10-01 13:25:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

《江城子·密州出猎》
  苏轼
  老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。
  为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
  酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!
  持节云中,何日遣冯唐?
  会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
  【注释】
  1)江城子:词牌名。
  2)密州:今山东诸城。
  3)聊:姑且,暂且。
  4)狂:豪情。
  5)左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。黄:黄犬。苍:苍鹰。
  6)锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。是汉羽林军穿的服装。
  7)千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠过。千骑:上千个骑马的人,形容随从乘骑之多。
  8)倾城:全城的人都出来了。形容随观者之众。
  9)酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生。尚:更。
  10)微霜:稍白。
  11)会:应当。挽:拉。
  12)雕弓:弓背上有雕花的弓。(另解释为:天弓)
  【译文】
  我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。 我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。

2017中考语文古诗文复习:《江城子·密州出猎》.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/SpDO.html