2016年12月英语六级真题-2016年12月英语六级口语练习及词汇讲解(4)

副标题:2016年12月英语六级口语练习及词汇讲解(4)

时间:2022-04-27 09:55:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

一、A: Why do the two brothers grow cold and oftenquarrel with each other?
  那对兄弟感情怎么冷淡起来的?而且还总是吵架?
  B: Money is the matter.
  是钱的问题。
  A: Why?
  为什么呀?
  B: Because of the division of their father’s property, it is their bone of contention.
  还不是因为他们父亲财产分配的问题而引起的争端。
  A: So there is no brother when they come to money.
  一提到钱,兄弟就不亲了。
  【解词释义】
  Bone of the contention这个习语源于够抢骨头,争斗不休。其字面意思为“争夺的骨头”,比喻为“争端的起因”或“争议点”等意思,常见用于新闻报道中。类似的习语还有have a bone to pick with sb.。
  二、A: I bumped into Mary last night at a club. She wasalone. She was obviously blitzed out.
  我昨天晚上碰巧在一家俱乐部遇到了Mary,她自己在那儿,喝得东倒西歪,站都站不稳了。
  B: She must have known something Jack has done.
  杰克做的事情,她肯定听到了风声。
  A: I don’t know. But she must have been bits andpieces.
  说不准,不过她是一幅心烦意乱的样子。
  B: She is one of those unfortunate woman.
  她也是个可怜的女人。
  【解词释义】
  Blitz是“闪电战”的意思,在该习语中,用来比喻“人饮酒的速度很快,以至于肝脏分泌的酶无法及时解除酒精的毒性而使人酣醉”。因此,blitz out就是用来形容人喝醉酒的样子。
  三、A: Why did you go out of your way to help a personlike Joe?
  你怎么竭尽全力地去帮助Joe?
  B: He said he needed my help. I am not the one whosee other people suffer with folded arms.
  他说他需要帮助,我不是那种看到别人受苦而袖手旁观的人。
  A: Thank God that you do not have your fingersburnt and get broken-hearted.
  感谢上帝,你没有因多管闲事而自讨苦吃到伤心透顶的地步。
  B : What do you mean? You mean I’ll get my fingers burnt by helping him.
  您是什么意思?您是说我会帮他而自讨苦吃。
  A: I don’t know. But Joe would bite the hand that feeds him.
  我不知道,但是Joe会恩将仇报的。
  【 解词释义】
  Bite the hand that feeds someone的字面意思是“去咬给自己喂食人的手”,比喻为“忘恩负义”或“恩将仇报”等意思。在习语词典中解释如下:To treat someone badly who has helped you in some way,often someone who has provided you with money/ To repay generosity or kindness withingratitude and injury。

2016年12月英语六级口语练习及词汇讲解(4).doc

本文来源:https://www.wddqw.com/Sr5P.html