【#写作翻译# 导语】本文《新视野大学英语第三册Unit10课文翻译》由©文档大全网写作翻译频道整理,仅供参考。如果觉得很不错,欢迎点评和分享~感谢你的阅读与支持!
卡丽舅妈是我最喜欢的亲戚,也是我最喜欢的权威人物。
她总是一脸笑容,满口赞美之词,随时宽容他人的失误。
对我而言,她只有一个缺点,即她也是约翰·布雷尔的姨妈。约翰是她住在格洛斯特郡的妹妹的儿子。
卡丽舅妈总是称他“我的另一个外甥小约翰”,而且总是提起他。
在我意识到之前,我与小约翰可能已被比较了无数次了。
我能清楚记得的第一次,是“卡丽舅妈的另一个外甥小约翰”与我同一天上学,而且他喜欢上学就像鸭子喜欢水,
而我的第一天却是灾难性的。
而且灾难持续不断。
他是个令人难以置信的孩子,学数学长进很快,解高等数学题轻而易举。而我几乎总是跌跌撞撞,连学百分数都很费力。
于是我开始害怕卡丽舅妈来访,因为她老是比较我们俩。
时间在继续,我们之间的比较也在继续。
通过放假时大人们的谈论,上学时大人之间的通信,我总能随时了解约翰的进步。
在这样的挑战下,我终于开始寻找我最擅长的事情。
当我发现我擅长写作时,我就用心地提高我的写作水平,置其他一切于脑后。
我只要写作,让约翰去拥有所有其他的吧。
我创作的故事,多半与科技相关,本质上是科幻小说。
都是关于火箭、航天飞机,诸如此类把人送上天的东西。
对自己的性格作了点分析后,我认识到我的这些故事就是自己愿望的延伸,我想愈升愈高,直至超过约翰·布雷尔。
在以后的40年里,有三四次我在报上读到约翰·布雷尔的消息。
这种职业不太会招来多少公众注意,但偶然见诸报端的报道却描绘了他一步步成功的故事,直到退休。
另有一次,有一半专栏报道了他,说他最后的工作是将太阳能用于将卫星送入轨道。
他在波斯湾某国为一个政府部门工作。
而那时,我也在自己的行业获得了成功,写了30本畅销小说,其中无一失败之作。
后来,那一年的11月,我正在一家俱乐部喝酒,等着吃饭。
一声咳嗽令我转头张望。我看见一个矮矮胖胖的人,小小的鼻子看上去难以支撑沉重的眼镜框架。
他叫了我的名字,显然不太自在,而我也不情愿地说是我。
自从我有了点名气后,偶尔也有陌生人向我打招呼。
然后无论他们说什么,我总是感到十分窘迫。
“你—不—不—认识—我—我,”这个矮小男人结结巴巴地说。
“我叫约翰·布—布雷尔。我们都—都有一个亲戚,卡—卡罗琳·莱西。我过去常常听她提起你,”他笑着说。
“你知道……我一直以为,你至少八英尺高,很英俊,生气勃勃,比世界上任何人都能干。”
说着话,他的笑容扩散开来。
“真的,”他说,“卡丽姨妈写的那些关于你的信,弄得我几乎要自杀了。渐渐地,我就不愿听到你的名字了。”
听说他那么多年之后突然见到他我有点吃惊。“与你母亲过去常写的关于你的信相比,”我说,“那些信算不了什么。
每次信都告诉我你的计算题做得对。我总是把你想成一位光辉典范,九英尺高,比罗伯特·泰勒英俊,比丘吉尔聪明。
所以,那些信是互相夸奖对方的,对不对?”
“对我来说更糟糕,”他说。
“我一向是小个子,过去总是戴着这东西。”
他摸了摸自己的眼镜。
“而你呢,魁梧、英俊,还很聪明。我总得做点什么,而我能做的就是计算。我拼命取悦于他人,我几乎可以说,”他似乎有点怨恨地说,“就是因为你,我做了一辈子的算术!”
“把算术换成写作,你就知道我的情形了,”我说。
我俩相对而视,脸上挂着相同的表情。
也许,我俩都明白了,我们坐着的这个地方,并不是人生失败的人出没的地方,对于男孩子来说,无论他们现在什么样,偶尔的鞭策并非一件坏事。
我们都推了推自己的眼镜,两人之间的对抗情绪荡然无存。
虽然都没说话,但我知道,我们在举杯纪念我们的卡丽舅(姨)妈。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
警察在大街上巡逻。
时值晚上10点,冷风飕飕,带着雨意,把城里的街道刮得几乎没了人影,
而这条空冷的大街,也几乎没有一点声响。
警察走在街上心想深夜万籁俱寂,不可能遇上什么麻烦,更不用说拔出别在腰间皮带上的手枪了。
警察挨户地巡逻,查看门是否关好门,就像通常值勤那样,一路穿过宁静的住宅区。
在深夜的这个时刻,住宅区异常的宁静。
倘若围着它绕一圈,可能会不时地看到牙科急诊所或诸如此类地方的灯光。但是大多数生意场所都已经打烊了。
没有哪家酒吧的嘈杂音乐传到街上。
走到某街区的中段,警察突然放慢了脚步。
或许,普通人需要用望远镜才能看清警察从这样远的距离外看到的东西。
但是这个警察不是普通人。
差不多20年前,在他获得警察证书的时候,他就因目光锐利而受到称赞。
就在这时,他看见一个男人站在幽暗的五金店门口。
警察一向他走去,那人就开口说话了。
“没事,长官,”那人安慰地说。
“我在等一位朋友。这是20年前的约会。听起来很有趣,是不是?
好吧,如果有兴致的话,我来给你讲讲。
大约20年前,这里有一家餐馆,大乔布雷迪餐馆,就在这个商店所在的位置。”
“五年前,”警察说。
“餐馆给拆了。”
站在门口的男人划了跟火柴,点上了雪茄。
他吸了一口,雪茄闪着光,
映出一张灰白的脸,一双锐利的眼睛。
他的裤子是黑色,上面有细细的白色条纹。
“20年前的今晚,”男人说道,“我在大乔布雷迪餐馆和吉米·韦尔斯吃饭,他是我的朋友。
我和他都在纽约长大。
我们是穷机器修理工,摆弄涡轮引擎,安装发电机。
但这不是我想干的。
第二天早晨,我就会上路,到西部去发财。
你是无法让吉米离开纽约的,不管用什么车,多大马力。
哦,我们倒是答应,20年后的今晚在这里见面。”
“你在西部混得不错,是吧?”警察问道。
“那当然!吉米能有我做的一半好就好了。
他不是最聪明的,但人不错。
有些非常聪明的人想得到我的钱,我得跟他们斗一斗。
在纽约人会变懒,变的没朝气。
西部就不同了,西部的严峻形势,能让人变得意志坚强。
我一开始在汽船上工作,
最终凭借着合法的和不合法的手段做了人上人。”
警察走了一两步。
“我得走了。如果我一整夜站在这儿聊天,局里会从我工资中扣钱。晚安,先生。”他说着就离开了。
接着下起了大雨,风一阵比一阵紧,刮向城里的街道。
在五金店的门口,那个男人一边抽着雪茄一边等人,他是从一千英里外赶来赴约会的。
大约20分钟后,一个身穿长大衣的高个子男人从对面街道匆匆走来,
直奔等待中的男人。
“是你吗,鲍勃?”他问道。
鲍勃,这个从西部来的男人,微笑着点了点头。
两个男人相互问候,然后挽着胳膊走上大街。
来自西部的男人,因为成功而自我膨胀,开始叙述他的职业历史,描绘他的成就。
高个子男人深深地埋在大衣里,兴趣盎然地听着。
拐角处有一家食品杂货店,电灯明亮。
当他们走进灯光下时,两人同时转身凝视对方的面孔。
接着,鲍勃,这个从西部来的男人,注意到了一点怪异。
他朋友的脸有点不对劲,不是他记得的多年前的那张脸了。
在他的夹克下的衬衫上,有一个小小的麦克风。
“你不是吉米·韦尔斯,”他厉声说。
“时间不会将人改变这么多!”
“时间有时将好人变成坏人,”高个子男人说道,一边拔出手枪。
“10分钟前你就被捕了,你这个坏蛋、蠢才。
现在不做声了,是吗?
很好。
我说,在我们继续去局里之前,这里有一张字条,是我受人之托带给你的。
你可以在这儿的窗边读一读。
是韦尔斯警官写给你的。”
“鲍勃:我按时到达了指定地点。
当你划火柴点雪茄时,我把你看清楚了。
鲍勃,你模样变了,我几乎认不出你是我的朋友。
但是,我认得你是芝加哥通缉的罪犯。
不知为什么,我不能亲手逮捕你,所以我去找了位警官来做这项工作。吉米”
新视野大学英语第三册Unit10课文翻译.doc正在阅读:
新视野大学英语第三册Unit10课文翻译03-03
西藏2020年GDP-西藏2020年9月基金从业资格考试成绩查询时间:10月10日10:0010-18
新苏教版三年级上册数学期末测试题08-16
企业年度工作总结报告怎么写04-20
2018福建省厦门市贸促会公开招聘公告09-09