初中新概念英语第一册|初中新概念英语:早读(中英)第7-8期

副标题:初中新概念英语:早读(中英)第7-8期

时间:2024-05-14 06:44:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#新概念英语# 导语】新概念一共144课,其中单课为课文,双课为语法和练习。整本书是以单数课为正课,并附带有插图而双数课则是针对单数课所讲的内容有针对性地进行练习,展现出整个新概念一教材区别于其他教材的独特之处。®文档大全网为您整理了以下内容,仅供参考。希望可以帮助到您!如果您想要了解更多相关内容,欢迎关注®文档大全网!

【篇一】

The Scar

A little boy invited his mother

to attend his elementary school's first parent-teacher conference.

To the little boy's dismay,she said she would go.

This would be the first time that his classmates and teacher met his mother

and he was embarrassed by her appearance.

Although she was a beautiful woman, there was a severe scar

that covered nearly the entire right side of her face.

The boy never wanted to talk about why or how she got the scar.

At the conference,

the people were impressed by the kindness and natural beauty of his mother

despite the scar,

but the little boy was still embarrassed and hid himself from everyone.

He did,however,

get within earshot of a conversation between his mother and his teacher,

and heard them speaking.

"How did you get the scar on your face?" the teacher asked. The mother replied,

"When my son was a baby,he was in a room that caught on fire.

Everyone was too afraid to go in because the fire was out of control,

so I went in.

As I was running towards his crib,I saw a beam coming down

and I placed myself over him trying to protect him.

I was knocked unconscious but fortunately,

a fireman came in and saved both of us."

She touched the burned side of her face.

"This scar will be permanent,

but to this day,I have never regretted doing what I did."

At this point,

the little boy came out running towards his mother with tears in his eyes.

He hugged her and felt an overwhelming sense of the sacrifice

that his mother had made for him.

He held her hand tightly for the rest of the day.

【篇二】译文

伤疤

有个小男孩邀请他的妈妈

去参加学校举办的第 一次家长会。

令他沮丧的是,妈妈竟然答应去。

同学们和老师们将是第 一次见到妈妈,

但是,妈妈的相貌将令他感到难堪。

虽然妈妈非常漂亮,但有一块严重的伤疤

几乎覆盖了她的整个右脸。

小男孩从来没有问过他 妈妈伤疤的来历。

家长会上,

小男孩妈妈的善良和蔼以及天生丽质给人们留下了深刻的印象,

没有人在意她脸上的那块伤疤。

但是,小男孩去感到局促不安,他藏起来不与人打照面。

尽管如此,

他还是能听到妈妈和老师的谈话,

能听见他们谈话的内容。

"您脸上的伤疤是怎么来的?"老师问道,小男孩的母亲答道:

"儿子很小的时候,他的房间突然着火了。

大家都不敢进去,因为火势失控了。

我进去了。

就在我跑向他的婴儿床的时候,我看到一根房梁就要倒下来,

我扑到他的床上,想护住他,

房梁把我砸晕了。幸运的是,

消防员冲了进来,救了我们。"

她摸着脸上的伤疤,说:

"这块伤疤会永远留在脸上,

但是直到今天,我从没为我做的事后悔过。"

听到这里,

小男孩走了出来,满含热泪奔向妈妈,

拥抱着她.他内心激动无比,

母亲为他作出了牺牲。

在当天后来所有的时间里。小男孩紧抓妈妈的手不曾松过。

【篇三】

Stranger in the Night

黑夜里的陌生人

Many television programs are very realistic.

很多电视节目极其逼真。

The viewer often feels

观众经常感到

that whatever happened in the film could well happen to him.

片中情节会碰巧在自己身上重演。

With only a little imagination,

稍微发挥一点想象力,

every man in the street becomes a thief,a spy or a murderer.

大街上的所有人就变成了小偷,间谍或者杀人犯。

Jane had been watching a spy film at a friend's house.

简正在朋友家里看一部间谍片,

In it,a young girl had been followed and murdered.

片中,一位年轻姑娘被跟踪并被杀害。

It had been very realistic,

故事情节很真实,

and she felt a little frightened walking to the station.

看完电视去车站时,简很害怕。

She took the train back to the center of the city.

她搭乘火车返回市中心。

There were a lot of people traveling,so she felt much safer.

乘车的人很多,所以她感觉到很安全。

During the trip she looked round at the other people in the compartment.

她环视了一圈车厢里的其他人。

A man sitting opposite her, reading a newspaper, glanced at her.

坐在她对面的人在看报纸,他瞥了她一眼。

She thought nothing of it until she saw him staring at her.

起初,她不以为然。

Remembering the film and feeling very uncomfortable.

可是,她猛然想起了片中的情节,一下子变得不安起来。

she got out of the train and went to the bus stop.

她下了火车奔向汽车站。

When he boarded the same bus as her she was convinced that he was following her.

当他也乘上同一辆公共汽车时,她确信他在跟踪她。

As long as she had been with other people she wasn't frightened.

只要有人跟她在一起,她就不会害怕。

But when she got off the bus,the streets were almost empty.

但是当她下车时,街道上空无一人。

She walked as quickly as she could.

她跑得飞快,

She could hear footsteps following her but she didn't dare to look.

她能听见后面的脚步声却不敢回头看。

After what seemed to have been hours,but was in fact only a few minutes,

几分钟过去了,对她来说宛如漫长的几个小时,

she reached the front door.

她终于到达了门口。

She felt for her keys,

她想掏出钥匙,

but was unable to find them because she was so frightened.

但是没有找到,因为她太害怕了。

The footsteps stopped behind her.

脚步声在她后面停下了。

She felt a hand on her shoulder.

她感到一只手放到自己肩上。

Instead of feeling hands round her throat,

但是,那只手没有像她想象的那样掐住她的喉咙,

however,she heard a pleasant voice.

相反,她听到了一个愉快的声音。

I apologize if I frightened you.

我很抱歉吓到你了,

I'm your new neighbor.

我是你的新邻居。

I thought I recognized you in the train,but I wasn't sure.

我想我在火车上认出了你,但那时我不敢确信。

初中新概念英语:早读(中英)第7-8期.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/dYgX.html