浅谈传统文化对我校藏族学生学习英语的影响

时间:2023-04-05 06:54:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
浅谈传统文化对我校藏族学生学习英

语的影响

浅谈传统文化对我校藏族学生学习英语的影响

摘要:传统文化对世界上任何一个民族都具有至关重要的影响,不同的民族有各自不同的文化,作为文化载体的不同的语言,在传达文化信息的表现方式上必然不同。因此,以藏语为母语的藏族学生在学习英语的过程中会受到藏、英两种文化差异的影响。本文通过试比较藏、英两种文化的差异,探讨和研究藏族学生在本民族的文化背景下英语学习的特点,并针对这些特点提出了相应的建议。

关键词:文化差异 藏族学生 英语学习 影响 1、文化差异 1.1历史文化的差异

藏族历史有文字记载的可以追溯到一千三百多年前。在这之前还没有文字出现,这么多年来青藏高原繁衍生息,由于地势、寒冷缺氧的气候、偏僻闭塞的环境使藏族长期与外界很少联系,但随着佛教的广泛转播,使得西藏与很多国家有了很多的来往,西方也人带来了很多西藏没有的东西,因此在藏语中有很多词汇是外来语,如英语Biscuit(饼干)Lighter(打火机)Glass(杯子)Mug(缸子)等,印度语:Gum bha li(毛毯)Deng ga ri(自行车)Bj ji li(手电筒)等,藏族人还仍在日常交流中使用这这些词汇。英语形成于1516世纪,在发展中曾较多地受别的民族和文化影响。英语中有大量的拉丁语、法语、日语。1819世纪英语随着英国的殖民扩张而传播到世界的各地从而使英语表现出更强的开放性和容纳性。同时也使英语中出现了大量外来语发音规则与语法,为英语学习者带来了一定的困难,另外,在英语中许多词语都与英美人民特定的历史发展有关。

1.2宗教信仰和生活习惯差异

从宗教信仰来看;藏族是以藏传佛教(Buddhism)为宗教信仰,其又是信奉大乘佛教(Mahayana)为主群体的一个民族,在大约七世纪时,由松赞干布提倡藏传佛教,直到今天在藏族人民心中已形成了深远的历史背景和强有力的社会气氛,使得信徒们以诵经求佛为人生重要工作和平生最大的快乐。由此可见这种源于宗教的历史长河,渗透到了藏民族的生活中,从婴儿赐名到丧葬祭祀,从新婚仪式到节日娱乐都被打上了宗教的烙印。对生长于这种氛围、呼吸着这种氛围中的藏族学生的影响又有多大。

英美国家是以基督教为主要信仰,圣经文化在英美国家根深蒂固。不同的信仰所包含的教义必然不同,由此形成的宗教仪式和道德规范不同,而这必然会带


来生活习惯上的差异。所以两种文化在进行交流的过程中相互碰撞和冲突在所难免,这就要求两方的语言交流者要站在相互尊重和理解各自文化的基础上。以平等的态度来进行交流与沟通。不能对其他民族的信仰进行贬斥,也不要因为文化差异贬斥自己本民族的信仰,在彼此尊重的基础上,努力了解其它文化中的特点、内容、禁忌等,使两种文化交流的顺利进行。

由于地理环境、历史传统、人文习俗、宗教信仰等的不同,每个民族在生活习俗、生活节日、饮食、语言禁忌等方面表现出各自的特色。比如由于气候和水土的影响,两种文化在饮食上表现出极大的不同,在过节日方面,由于英语发展时间不长,表现出浪漫和温馨,而藏族源远流长的风俗习惯而显得过于传统;在语言交际方面,由于道德规范不同而表现出很大的差异性。因此,两种文化必然存在相互学习和磨合的过程,而两者之间的冲突也是在所难免。

2、藏族学生学习英语的优势 2.1语言环境的特殊性

由于独特的生存环境、习俗、文化背景、宗教信仰形成了本民族独特而又极其丰富的藏民族文化;同时又受到汉族及其他少数民族的风俗习惯、文学艺术宗教信仰等影响,藏族学生在感知、思维方面具有群体特色的认知态度和方式。对文化有很强的认同感和凝聚力。这种特质会使藏族学生在英语学习中对所学语言具有一定的认同感。并且产生良好的跨文化交际和英语学习效果。所以,在学习英语的过程中当本民族的文化受到外来文化的冲击时,藏族学生对外来文化具有认同感。进而有利于他们接受并学习外来语言。

2.2母语对学习英语的影响

人们刚刚出生时的语言能力是极为有限的。只会哭、笑或者保持沉默。四、五年之后,人们就学会了母语的全部基本语法和音位结构。并能在许多语境中用它来交际。人是怎样学会他们的第一语言的呢?各个语言学习流派给出了不同的解释。如行为主义就认为人通过不断的模仿来学习语言的。而先天论则认为人一出生就具有天生的,遗传的语言习得能力。这种能力常被称为语言习得机制。据认为,儿童的语言习得机制从一出生就含有普遍语法的原则,而且一切语言都要遵守这些原则。随着儿童的成,长,普遍语法原则也在慢慢发挥它的作用。因此。儿童在出生后几年中的某个时间,在某智力发展能力允许的范围内,已经建立起语言形式的最完整的系统。即母语不必正式学习,儿童通过积极地与母语环境接触即可习得。一切正常的儿童不用正式学习就能成功的习得母语,但在学习第二语言的时候,人们的学习速度和学习水平就大不相同,即使所花的时间和精力要远远超过第一语言的学习,何况对于藏族学生来说英语已经是第三语言了。以藏语为母语的藏族学生受到藏、汉、英、三种不同语言的教育,在学习英语过程当中思维转换相对迟钝。因为幼年时接触的语言完全是藏语,思维方式中形成了藏语语法的固定模式。上幼儿园及小学时慢慢接触到了汉语及英语。同时学习完全陌生的两种完全不同的语言再加上自身母语的学习,对藏族学生具有一定的难度。因此,笔者认为通


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0029e747d3f34693daef5ef7ba0d4a7303766ce5.html