【早发白帝城】原文注释、翻译赏析_古诗大全

时间:2023-03-26 07:05:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【早发白帝城】原文注释、翻译赏析_古诗大全

早发白帝城



【译文及注释】

清晨,我告别高入云霄的白帝城; 江陵远在千里,船行只一日时间。 两岸猿声,还在耳边不停地啼叫; 不知不觉,轻舟已穿过万重青山。 1、白帝:今四川省奉节 2、江陵:今湖北省江宁县。县。 3、一日还:一天就可以到达。

【赏析】

诗是写景的’。唐肃宗乾元二年(759)诗人流放夜郎,行至白帝遇赦,李白 早发白帝城

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

乘舟东还江陵时而作此诗。诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情况。首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。

全诗锋棱挺拔,一泻直下,快船快意,令人神远。难怪乎明人杨慎赞曰:“惊

风雨而泣鬼神矣!”

1 / 1




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/01166f730a12a21614791711cc7931b765ce7bee.html