论语1一6则 以下是《论语》前六则的翻译: 1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎? 有朋自远方来,不亦乐乎? 人不知而不愠,不亦君子乎?” 翻译:孔子说:“学了并时常温习它,不也高兴吗? 有同门师兄弟从远方来,不也快乐吗? 人家不了解(我),(我)却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?” 2. 子曰:“温故而知新,可以为师矣。” 翻译:孔子说:“温习旧的知识便能有新的理解和体会,可以凭(这个)做老师了”。 3. 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。” 翻译:孔子说:“只学习却不思考,就会感到迷惑不解,只思考但不学习就会陷入困境。” 4. 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。” 翻译:孔子说:“知道的人不如喜欢的人,喜欢的人不如热爱的人。” 5. 子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。” 翻译:孔子说:“三个人在一起行走,其中必定有可以做我老师的人;选择他们的优点去学习,看到他们的缺点就改正自己。” 6. 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 翻译:孔子说:“我十五岁立志于学业,三十岁言行合于礼,四十岁能明白事理不迷惑,五十岁懂得了天命,六十岁一听到别人说的话,就能辨明是非真假,七十岁能随心所欲,想怎么做就怎么做也不会超出规矩。” 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/05f8d8c6ab956bec0975f46527d3240c8447a1d7.html