四六及英语16 四六级英语热点之文化传统(二)

时间:2022-05-21 17:41:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
精品 试卷

四六级英语热点之文化传统(二)

在大体了解了各个传统节日之后,让我们来一起详细看看传统文化吧~

1. 把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:

turn the Chinese character for luck (fu) upside down to make dao(which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year

2. 食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为

他们能让新的一年更加甜蜜。

Food is central to all Chines festivals, but sugary snacks are especially important for Lunar New Year, since they sweeten up prospects for the coming year.

3. 中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2000多年前,就产生

了以孔孟为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说,以及其他许多也在中国思想史上有地位的学说流派。这就是著名的“诸子百家” The traditional Chinese culture ,both extensive and profound,starts far back and runs a long,long course.More than 2000 years ago,2there emerged in China Confucianism represented by Confucius and Mencius, Taoism represented by Lao Zi and Zhuang Zi,and many other doctrines that 1figured prominently in the history of Chinese thought.All of them are covered by the famous term,"the masters' hundred schools".

4. 长城是人类创造的世界奇迹之一。如果你到了中国却没去过长城,就想

到了巴黎没有去看看菲尔铁塔,或者就像到了埃及没有去看金字塔一 样。人们常说:“不到长城非好汉。” The Great Wall is one of the wonders of the world that created by human beings! If you come to China without climbing the Great Wall, it's just like going Paris without visiting the Eiffel Tower; or going to Egypt without visiting the Pyramids! Men often say, "He who doest not reach the Great Wall is not a true man."

5. 汉字是从原始人用以记事的简单图画,经过不断演变发展最终成为一种

兼具音、形、 意韵的独特文字。现存中国古代最早成熟的文字是甲骨文,被认为是现代汉字的初形。汉字结构 “外圆内方“, 源于古人”天圆地方“的观念。 Chinese characters were initially meant to be simple pictures used to help people remember things. After a long period of development, it finally became a unique character system that embodies phonetic sound, image, idea, and rhyme at the same time. The writing system, which was extremely advanced in ancient times, began with inscriptions on bones and tortoise shells, and these are regarded as the original forms of Chinese characters. Chinese characters are usually round outside and square inside, which is rooted in ancient Chinese beliefs of an orbicular sky and a rectangular




精品 试卷

Earth.





接下来的就是我们最后一项——翻译题喽~啦啦啦 小编特意找了一篇很有

概括性的文章供大家学习呢~

1 世代相传。中国的传统文化在某些短暂的历史时期内有所中断,在不同的历史时期或多或少的有所改变,但是大体上没有中断过,总的来说变化不大。 2 民族特色。中国的传统文化是中国特有的,与世界上其他民族文化不同。 3 历史悠久。有五千年的历史。 4 博大精深。“博大”是说中国传统文化的广度---丰富多彩,“精深”是说中国传统文化的深度---高深莫测。 Chinese traditional culture

1. From Generation to Generation. China's traditional culture has been interrupted in some short historical periods.More or less,it has changed in different historical periods,but on the whole it's one culture without interruption. Generally speaking, it has not changed much.

2. National Characteristic. China's traditional culture is unique to Chinawhich is different from other nations'.

3. A Long History. It has a history of 5000 years.

4. Extensive and Profound. Extensive refers to Chinese traditional culture's breadthrich and colorfulProfoundmeans Chinese traditional culture's depthunfathomable.




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/07e7129782eb6294dd88d0d233d4b14e84243e68.html