国有三不祥 景公出猎,上山见虎,下泽①见蛇。归,召晏子而②问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆③所谓国有三不祥④不祥也?”晏子对⑤曰:“国有三不祥,是不与焉⑥。夫有贤而⑦不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任⑧,三不祥也。所谓不祥,乃若此者也⑨。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如⑩虎之室,如蛇之穴而见之,曷⑾为⑿不祥也?” 1聚水的地方 2.而:表承接 3.殆:大概,在恐怕 4.谓:说 5.对:回答 6.是:这些; 与:原意参与,这里是一样的意思; 焉:语气词 7.而:表转折 8.任:信任 9.乃:就(是); 若:像; 者:……的情况 10.如:到……去 11.曷:怎么 12.为:是 译:齐景公外出打猎。上山碰到虎,到沼泽地遇见蛇。返回宫中,召见晏子,他问晏子说:“今日我外出打猎,上山就遇见老虎,到沼泽地就遇见蛇,这大概是所说的不祥吧?”晏子回答说;“国家有三不祥,这些都不在其中。有贤德之人国君却不了解他,是一不祥;了解了却不任用他,是二不祥;使任用了却不信任他,是三不祥。所说的国家不祥,是指这样一些问题。您今天上山碰到老虎,山是老虎的家呀;下沼泽遇见蛇,沼泽是蛇的窝啊。到虎穴去就见到了虎,到蛇洞去就见到了蛇,这一点儿也不奇怪,完全是意料中之事,怎么能说是不祥之兆呢?” 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0961d04a6529647d2628522f.html