“瓮牖绳枢”的若干方面思考 对“瓮牖绳枢”这个短语,不同的人又有不同的见解,下面来分析探讨几种常见的观点。 (1)“瓮”、“绳”都是名词的意动用法,“牖”、“枢”用法未变化。持这种观点的是《高中古诗文解读》(陈器之编著,湖南人民出版社)。 (2)“瓮”、“绳”都是名词活用为状语,“牖”、“枢”都是名词用作动词。《高中文言文译注及赏析》(吴铜运主编,长春出版社2005年版)中说:“瓮、绳,名词作状语,用破瓮,用草绳;牖、枢,名词作动词,作窗户,系户枢。” (3)“瓮”、“绳”都是名词作动词,“牖”、“枢”用法未变化。持这种观点的是《高中新教材优秀教案·高一语文下》(任志鸿主编,南方出版社2004年版)和《古代汉语词典》(曾林编,湖北辞书出版社2005年版)。《古代汉语词典》(曾林编,湖北辞书出版社2005年版)作了如下解释:“瓮,用瓦瓮作,动词;牖,窗子,名词。”“瓮牖绳枢”是并列式短语,所以“绳”的解释对应“瓮”,“枢”的解释对应“牖”。 (4)把“瓮牖绳枢”看成两个并列的偏正结构的名词性词组。 (5)还有人干脆否认这是词类活用,以为同“米珠薪桂”、“蛙鼓蚊雷”一样,只不过是古汉语中省略了某些成分的特殊句式而已。 以上五种解释表面看好像都说得通,实际上有的说法完全经不住推敲。下面针对这个问题做一下具体的对比分析。 像“瓮牖绳枢”这种语言现象,较长时间以来,在语法结构的分析上,一直众说纷纭,莫衷一是。在高中教材中出现的类似的例子还有《阿房宫赋》中的“鼎铛玉石,金块珠砾”。以下是我的一点儿浅陋的见解。 首先我要否定的是第一种观点。在分析之前先思考一个问题:什么是名词的意动用法?所谓意动是一种意念上的动作,名词的意动用法往往表示当事人主观上把宾语所代表的事物当作这个名词所表示的某种事物。这个表意动的名词同宾语并不构成支配与被支配的关系,而是主语把宾语看成这个名词所表示的人或事物。翻译时可以按以下格式:主语+以(把)+宾语+为(当作或看成)+表意动的名词。如: 驼业种树(《种树郭橐驼传》)。以……为职业。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0cd274fe9d3143323968011ca300a6c30c22f1fd.html