外教一对一 http://www.yangjiajiao.com 打电话的英文及过程中的术语 打电话,用英文你可以讲:call somebody(打给某人)=ring somebody(打给某人)=phone somebody(打给某人)=call somebody up(打给某人)=give somebody a ring/call(给某人打电话)等表达,打电话的英文表达是不是很简单,确实很简单。但是对于打电话,如上所说,这是个技术活。 打电话给某人借钱、打电话给上司、打电话给父母、打电话给朋友、打电话给妻子孩子等等表达语言是不一样的,语气、措辞等都会随着你所打电话的对象的不同而存在不同。在中国待了这么久,我想就不需要我来一一列举叙述了吧?你那么聪明,一定在很早的时候就对这些摸清楚了。对于打电话的英文表达,是我们今天所要了解的重点。所以今天先给大家讲讲简单的英语接打话术,比如开头问候语,询问留言意向语、让人等待语等。 在英文的电话表达中,跟我们中文的表达是有着很大的区别的。在英文的电话表达中,打电话人一般会表达:Hello! This is Tom speaking, could I speak to ….?(你好,我是Tom,我找...)。接电话的人一般会表达:Hello, Good morning/afternoon/evening , this is (your phone number)/(….. speaking)(你好,早上/下午/晚上好,这是....(号码)或者这是......(谁))。在英语的表达中,不会出现who are you这样的问句,取而代之的是Who is that speaking /calling(请问您是)或者May I have your name(我能知道你的名字吗)等客气的表达。开头是这样,结尾的话,一般是在了解彼此之后的结束用语又分为不同的情况,如请打电话者等待,自己离开去叫人:Hold the line,please. I will get him/her to phone(不要挂断,我这就去找他接电话)或者说Hold on for a moment;如果是代接的电话,你可以讲:What name shall I give(我应该把电话转给谁)这里多适合前台类的接听工作。如果打电话的人要找的人不在或者在忙,你可以表达:Sorry,he isn’t in(不好意思,他不在)或者I’m afraid he is out(他不在),如果询问对方有没有什么留言的话,你可以说: May I take a message for you(我能为你转达留言吗)/Can I take a message(我能留言吗)/ Would you like to leave a message(你留言吗)。也有情况是你可能打错了电话,你可以表达:Sorry, you have dialed the wrong number(不好意思,你打错电话了)/ Sorry, I have dialed the wrong number(不好意思,我打错电话了)。 文章来源:www.yangjiajiao.com 外教一对一 http://www.yangjiajiao.com 文章来源:www.yangjiajiao.com 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0eb86d909b6648d7c0c74659.html