第二節 終助詞「かしら」 *「かしら」は今日では、主として女性に使われている。 「かしら」现在主要是女性使用。 1.表示质问 ○この列車はいつごろ大阪に着きますかしら。 这趟列车什么时候到大阪啊? ○どこへ行くのかしら。 要去哪里啊? ○本当かしら。 是真的吗? 2.表示怀疑、疑问 ○ほんとうに来るかしら。 真的会来吗? ○あら、雨が降るかしら。 哎呀,是要下雨吗? ○あの人はほんとうにまじめかしら。 他真的诚实吗? 3.用「ないかしら」的形式,表示希望、请求 ○その本を貸していただけないかしら。 能不能借我那本书啊? ○早くバスが来ないかしら。 公共汽车能不能快点来啊? ○私のかわりに行って下さらないかしら。 能不能替我去一趟啊? 4.接「誰」「何」「どこ」等疑问词下面表示不定 ○誰かしら人が来ていて、家はにぎやかだった。 大概有人来了,家里很热闹。 ○だれかしら知っているだろう。 大概会有人知道吧。 ○どこかしら売るところがあるだろう。 总会有卖的地方吧。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/11aa3f00cc1755270722085f.html