渡 荆 门 送 别 唐:李 白 这首诗是李白青年时期出蜀至荆门时赠别家乡而作,具体写作时间不详。 dù yuǎn jīng mén wài,lái cóng chǔ guó yóu。 渡 远 荆 门 外,来 从 楚 国 游。 shān suí píng yě jǐn,jiāng rù dà huāng liú。 山 随 平 野 尽,江 入 大 荒 流。 yuè xià fēi tiān jìng,yún shēng jié hǎi lóu。 月 下 飞 天 镜,云 生 结 海 楼。 réng lián gù xiāng shuǐ,wàn lǐ sòng xíng zhōu。 仍 怜 故 乡 水,万 里 送 行 舟。 译 文 我乘舟渡江来到遥远的荆门外, 来到战国时期楚国的境内游览。 山随着低平的原野地出现逐渐消失, 江水在一望无际的原野中奔流。 江面月影好似天上飞来的明镜, 云层缔构城外幻出海市蜃楼。 我依然怜爱这来自故乡之水, 不远万里来送我东行的小舟。 注 释 荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙三对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。 远:远自。 楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。 平野:平坦广阔的原野。 江:长江。 大荒:广阔无际的田野。 月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下。 海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。 仍:依然。 怜:怜爱。一本作“连”。 故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。 万里:喻行程之远。 简 析 这首诗首尾行结,浑然一体,意境高远,风格雄健。“山随平野尽,江入大荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。如果说优秀的山水画“咫尺应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰富,包涵长江中游数万里山势与水流的景色,具有高度集中的艺术概括力。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/12df7bf06ad97f192279168884868762cbaebb93.html