丑奴儿的翻译

时间:2022-10-01 00:18:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
丑奴儿的翻译

丑奴儿·书博山道中壁 ·辛弃疾少年不识愁滋味,爱上层楼。 爱上层楼,为赋新词强说愁。 而今识尽愁滋味,欲说还休。 欲说还休,却道天凉好个秋。

丑奴儿翻译:年轻时候不懂得愁的滋味,只是一味登高望远。 丑奴儿登高望远,没有忧愁却为了写词勉强的说抽到了现在,终于体会到了忧愁的滋味,想说却没有说。

想说却没有说,却说好一个凉爽的秋天啊这是辛弃疾被弹劾去职、闲居带湖时所作的一首词。

他在带湖居住期间,闲游于博山道中,却无心赏玩当地风光。 眼看国事日非,自己无能为力,一腔愁绪无法排遣,遂在博山道中一壁上题了这首词。

在这首词中,作者运用对比手法,突出地渲染了一个愁字,以此作为贯串全篇的线索,感情真率而又委婉,言浅意深,令人玩味无穷。 少年时代:指少年无愁为了学文人写词勉强写出抽(春风秋月,无痛呻吟的闲愁)老年时代:经历坎坷,经历贬官,老年后,壮志难酬,怀才不遇,关心国事的哀愁欲说还休:无法表达:1.没有可述2.无法说却道天凉好个秋:吧闲话却道天凉好个秋结尾,是此人故作轻松,他内心愁苦,无人可说,无法诉说,含蓄表达无可奈何,痛苦整首词表现此人通有满腔,抗金救国热情,却无用武之地,只是虚度年


华地痛苦与矛盾辛弃疾


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/19129e6ba0c7aa00b52acfc789eb172dec639943.html