斯卡布罗集市吉他谱及歌词 《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。下面由店铺为大家介绍《斯卡布罗集市》吉他谱,希望能帮到你。 《斯卡布罗集市》吉他谱 《斯卡布罗集市》歌词 Are you going to Scarborough Fair:您去过斯卡布罗集市吗? Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好 She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人 Tell her to make me a cambric shirt:叫她替我做件麻布衣衫 (On the side of a hill in the deep forest green.)(绿林深处山冈旁) Parsley, sage, rosemary and thyme;欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Tracing of sparrow on the snow-crested brown.)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿) Without to seams nor needle work,上面不用缝口,也不用针线 (Blankets and bedclothes the child of the mountain.)(大山是山之子的地毯和床单) Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人 (Sleeps unaware of the clarion call.)(熟睡中不觉号角声声呼唤) Tell her to find me an acre of land:叫她替我找一块地 (On the side of a hill asprinkling of leaves.)(从小山旁几片小草叶上) Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Washes the grave with silvery tears.)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔) Between the salt water and the sea strands,就在咸水和大海之间 (A soldier cleans and polishes a gun.)(士兵擦拭着他的枪) Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人 Tell her to reap it with a sickle of leather:叫她用一把皮镰收割 (War bellows blazing in scarlet battalions.)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼) Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Generals order their soldiers to kill.)(将军们命令麾下的士兵冲杀) And gather it all in a bunch of heather,将收割的石楠扎成一束 (And to fight for a cause they've long ago forgotten.)(为一个早已遗忘的理由而战) Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人 Are you going to Scarborough Fair:您去过斯卡布罗集市吗? Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好 She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人。 《斯卡布罗集市》简介 斯卡布罗集市(Scarborough Fair)本是由于维京人经常的登陆,作一些交换而形成的一个定期集市,在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1a9ce5c2866a561252d380eb6294dd88d0d23db7.html