中英文双语诗歌:面朝大海春暖花开

时间:2022-08-13 23:10:24 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
.'

原文

面朝大海,春暖花开 作者:海子

从明天起,做一个幸福的人

喂马、劈柴,周游世界

从明天起,关心粮食和蔬菜

我有一所房子,面朝大海,春暖花开 从明天起,和每一个亲人通信 告诉他们我的幸福

那幸福的闪电告诉我的

我将告诉每一个人

给每一条河每一座山取一个温暖的名字 陌生人,我也为你祝福

愿你有一个灿烂的前程 愿你有情人终成眷属 愿你在尘世获得幸福

我只愿面朝大海,春暖花开

英文版本

Facing the sea with spring blossoms

;.



By Hai Zi

From tomorrow on,

I will be a happy man; Grooming, chopping,

and traveling all over the world. From tomorrow on,

I will care foodstuff and vegetable, Living in a house towards the sea, with spring blossoms. From tomorrow on,

write to each of my dear ones, Telling them of my happiness,

What the lightening of happiness has told me, I will spread it to each of them.

Give a warm name for every river and every mountain, Strangers, I will also wish you happy. May you have a brilliant future!

May your lovers eventually become spouse!


.'

May you enjoy happiness in this earthly world!

I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming

;.


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1b21ed58162ded630b1c59eef8c75fbfc67d94cb.html