《嫦娥奔月》文言文

时间:2022-07-31 10:32:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


【原文】

羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫(zhuó)之,树创随和。人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。

【注释】

斫:zhuó,大锄;引申为用刀、斧等砍。 【翻译】

羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫。嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍 就是传说中的月精。 所以老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停地砍树,可是树被砍开之后马上就愈合了。砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1b6fd1156f1aff00bfd51e4e.html