大林寺桃花原文及译文

时间:2023-03-25 03:05:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
大林寺桃花原文及译文

大林寺桃花

诗人:白居易朝代:唐人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。 大林寺桃花古诗赏析 【注释】

(1)大林寺:在江西庐山附近。 (2)人间:指庐山下的平地村落。

(3)芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。 (4)尽:指花凋谢了。

(5)山寺:指大林寺,在庐山香炉峰顶,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。

(6)长恨:常常怨恨。 (7)春归:春天回去了。 (8)觅:寻找。

(9)不知:岂料、想不到。 (10):反。

(11)此中:这深山的寺庙里。 (12)始:开始。 【译文】

四月,平地上正是春归芳菲落尽的时候,但高山古寺之中的桃花竟刚刚开始盛放。

我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重遇春景后,喜出望外,猛然醒悟到:原来春天是转到这里来了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1fad88ec6237ee06eff9aef8941ea76e58fa4a9c.html