在我国古代,对于不同年龄的人有着不同年龄的人有着不同的称谓: 总角:指儿童。 语出(《诗经》。《诗经・卫风・氓》中说“总角之宴,言笑晏晏”,后来人们称儿童为“总角”。陶渊明在(荣本》的诗序中写道:“总角闻道,白首无成。” 垂髫:指儿童。 古时童子未冠,头发下垂,因而以“垂”代指儿童。陶渊明《桃花源记》中写道:“黄发垂髫,并恰然自乐。” 束发:指青少年。 一般指十五岁左右,这时应该学会各种技艺。《大戴礼记·保傅》中有句子:“束发而就大学,学大艺焉,履大节焉。” 及笄:指女子十五岁 语出《礼记・内则》:“女子…十有五年而笄……”“笄”,谓结发而用笄贯之表示女子已到出嫁的年岁。 待年:指女子成年待嫁。 语出《后汉书・曹皇后记》中的”小者待年于国”。后来称女子待嫁的年岁为“待年”。《昭明文选·宋文皇帝元皇后哀策文》中有“爱自待年,金声夙振”的句子。 弱冠:指男子二十岁。 语出《礼记・曲礼上》:“二十日弱,冠。"古代男子ニ十岁行冠礼,表示已经成年。左思《咏史(其一)》中有诗句:“弱冠弄柔翰,卓荦观群书。” 而立:指三十岁。 语出《论语・为政》:“三十而立。”后来称三十岁为“而立”之年。《聊斋志异・长清僧》中写道:“友人或至其乡,敬造之,见其人默然诚笃,年仅而立……” 不惑:指四十岁。 语出《论语·为政》“四十而不惑。”后来用“不惑”做四十岁的代称。 艾:指五十岁。 语出《礼记・曲礼上》:“五十曰艾。”老年人头发苍白如艾。《民国通俗演义》第三十七回:“…我年已及艾,还有什么不满意的事?” 花甲:指六十岁。 因干支纪年错综搭配,六十年周而复始而得名。后称年满六十为“花甲”赵牧在《对酒》一诗中写道:“手挼六十花甲子,価循环落落如弄珠。” 古稀:指七十岁。 亦作“古希”。语出杜甫《曲江》:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀。” 皓首:又称白首,指老年人。 《后汉书・吕强传》中写道:“故太尉段颎,勇武冠世,习于边事,垂发服戎,功成皓首… 黄发:指长寿老人。 语出《诗经》。《诗经・鲁颂・闯宮》中提到“黄发台背”(“台背”通“鲐背”)。” “黄发”,指老年人头发由白转黄。曹植《赠白马王彪》中写道:“王其爱玉体,俱享黄发期。”陶渊明《桃花源记》中写道:“黄发垂髫,并恰然自乐。” 鲐背:指长寿老人。 老人身上生斑如鲐鱼背。《尔雅・释诂》中有句子:“鲐背…寿也。” 期颐:指百岁老人。 语出《礼记・曲礼上》:“百年曰期,颐。”谓百岁老人需要颐养。 苏轼《次韵子由三首》中写道:“到处不妨闲ト筑,流年自可数期颐。” 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2065b287cd7931b765ce0508763231126edb77e3.html