(预习) 负 米 骑 马 有跛①者,牵马而行,途遇一老父。问曰:“君②艰于行步③,何不骑耶④?”对曰:“马负⑤米囊⑥,人复骑之,恐不堪⑦。”老父笑曰:“甚矣,汝之不惠⑧。若负米骑马,则⑨马止⑩负人而已,岂不两便?”跛者大喜,遂负米骑马。 ──────────────── 注释:①跛(bǒ):瘸腿。②君:对人的尊称,相当于“您”。③艰于行步:走路很不方便。④耶:表示疑问的语气助词,相当于白话文中的“呀”。⑤负:背负。⑥米囊(náng):盛着米的袋。囊:有底的布袋。⑦堪(kān):胜任、忍受、能。与“不”连用,有不能、或不能胜任、不能忍受的意思。⑧甚矣,汝之不惠:这是一句特殊的句式,可意译成“你太不聪明了”。甚:程度副词,很、十分、非常;惠(读huì):通“慧”,聪明;汝:你。⑨则:那么,就。⑩止:副词,只、只是、仅仅。⑾而已:罢了。 【本文重点】 1、注意【基础知识】中的几个语气助词的读音,并记牢。 2、“老父”的读音。 3、“负”字的由来应清楚。 4、牢记古代“汝”、“而已”等经常出现的字词。 5、古代特殊句式“甚矣,汝之不惠”应熟练掌握,今后会有类似的句式出现。 6、古代的“复”字和“再”字意思应清楚。 【基础知识】 在文言文中,“也、乎、矣、耶、邪、焉、哉、耳、尔、欤(yu四声)”常放在句后作语气助词。“也、矣”表示肯定的语气,相当于白话文中的“吧、啊”,“乎”表示疑问,相当于白话文中的“吗”。“邪、焉、哉、耳、尔、欤”等也将在后面反复出现。 【附文】 苍蝇与蜜 蜜罐破,蜜流一地,苍蝇闻香,嗡嗡而至。有蜜蜂大声阻之,曰:“危矣,危矣!汝等不要命耶!”苍蝇笑曰:“吾等但闻其香而已——蜜流于地,已非君所有,汝之危言,吾不信也!”扑之,遂为蜜粘。 螃蟹上网 两蟹相遇,甲问乙曰:“何事唉声叹气?”对曰:“吾儿外出上网,多日不见。”甲笑曰:“毋忧也。”指树上一蜘蛛曰:“此必汝子也!”乙大惊,曰:“上网上网,竟成如此模样!” 【断句】 问 寿 有问寿于算命先生者答曰若无疾病君之寿足九十也其人亦懵懂曰不足九十汝有何说笑曰不足九十届时君砸吾招牌吾无怨也 【全文翻译】 有个腿脚不方便的人牵着马在路上行走。在行进途中遇到一位老翁,那老翁问他说:“您走路很不方便,为什么不骑马呢?”他回答说:“这马背着米袋,如果人再骑上去,怕它不能忍受重负呢。”老翁笑着说:“你太不聪明了,如果你背着米,骑在马上,那么马只是背着你而已,这不是都方便吗?”那人大喜,于是背着米骑在马上。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/20704917fac75fbfc77da26925c52cc58ad69034.html