古体诗里读“斜”音 在普通话里,“斜”字的读音,人人皆知,不容质疑。然而,在一些古体诗中,“斜”读作什么?先抄录三首诗予后: 山 行 杜牧 远上寒山石径斜, 白云深处有人家。 停车坐爱枫林晚, 霜叶红于二月花。 乌 衣 巷 刘禹锡 朱雀桥边野草花, 乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕, 飞入寻常百姓家。 花 下 醉 李商隐 寻芳不觉醉流霞, 倚树沉眠日已斜。 客散酒后深夜后, 更持红烛赏残花。 在这三首诗中,都有“斜”字,该读什么? 翻阅《辞海》,关于“斜”字的读音和义项主要有: 斜:(一)(xie,旧读xia)(1)不正,如倾斜;斜面。张志和《渔父》词:“斜风细雨不须归。”(2)以地形倾斜得名的地名。《新唐诗,肃宗纪》:“房官以中军、北军与安禄战于陈涛斜,败绩。” (二)(ye爷)陕西终南山的谷名,南口叫褒,北口叫斜。班固《西都赋》:“右界褒斜,陇首之险。” 斜水(ye__)旧称秋河,斜谷河,在陕西省中部。源出秦岭太白山北麓,东北流到眉县境内入渭河。因河流湍急多石滩,故又称为石头河。 由此可见,从古到今,关于“斜”字,其读音有三种:xia、 ye、 xie。 再回头品读这三首诗,不难发现一个有趣的现象,这就是,杜、刘二诗,都有“斜”、“家”、“花”三字;三首诗中都出现“斜”、“花”二字,只不过李诗多一“霞”而已;这几个字都出现在第一、二、四句末尾。难道这线属偶然吗? 常识告诉我们,古体诗非常讲究平仄、对仗、押韵。仅押韵而言,律诗一般双数句押韵,绝句则一、二、四句押韵。这样说来,出现上述现象并非偶然,应当说,是一种必然。这是诗人为追求押韵,读来上口的阅读快感而精心构思的结果。再结合“斜”字的读音,笔者以为,在这三首诗中,“斜”字应当读作古音xia合适。只有这样,才符合押韵要求,读来音韵和谐,自然流畅。 2003年12月12日 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/21f10b6ea8956bec0975e331.html