龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 从认知语言学下看日语「手」的词义扩展 作者:李心雨 来源:《文存阅刊》2019年第15期 摘要:认知语言是以认知为出发点,研究语言形式和意义及其规律的科学,本文的重点即通过认知语言学的范畴化原型理论、隐喻、转喻理论,探究日语中的「手」一词,研究其词义如何不断扩展。 关键词:认知语言学;手;范畴化原型理论;隐喻;转喻 一、前言 人体词汇是语言系统中非常重要的组成部分,主要由人身体的各个器官部位的词构成,这些词都有很多引申含义,在我们的日常生活中也常常被运用。本文主要是以手为中心,从认知语言学角度来研究日语中的「手」的词义如何不断扩展、人们的认知方式等。(文中研究不包含手作为接头、接尾词的情况) 二、「手」的原型语义 世界是由各种各样、不断变化的事物构成的,当我们去认识世界的时候,是不可能将所有的事物一一认知,我们的大脑为了充分认识客观世界,采取的是分析、判断、归类的方法。范畴化是人类对世界万物进行分类的一种高级认知活动,在此基础上人类才具有了形成概念的能力,才有了语言符号的意义(赵艳芳,2001:55)。原型语义是一个词最核心的语义。大辞林日语字典里,对「手」是这样描述的:①人体の肩から先の部分。手首·てのひら·指先などをさすこともある。また、動物の前足をいうこともある。(人体肩以下的部分,有时亦指手腕、手掌、指尖或动物的前足。) 三、「手」语义范畴的初步扩展 语义范畴是围绕着原型意义向外扩展的。社会生活是不断发展的,不断产生新的事物。在大辞林日语字典里,「手」的第二个词义是这样描述的: ②形状や機能が、人の手に似ているもの。ア:器物の取っ手;イ:植物の蔓などをからませるための竹など。ウ:本体から突き出たもの。即把儿,把手,抓手,攀手。形状或功能与人手相似之物。至此「手」这一语义范畴越来越大,定义也越来越模糊,边界也难以确定。上述语义与「手」的原型语义有着某种联系,即存在家族相似存在性。 四、隐喻、转喻对「手」语义的影响 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/22a30604ce1755270722192e453610661ed95a0c.html