《寒食》注音译文赏析

时间:2022-10-30 21:19:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
寒食

lí

【唐】 韩翃

chūnchénɡwúchùbùfēihuā

hánshídōnɡfēnɡyùliǔ

,寒

xié



rìmùhànɡōnɡchuánlàzhújiā



qīnɡyānsànrùwǔhóu



译文:

时节,长安城处处柳落红无数,寒食节东风吹皇家花园的柳枝。夜色,宫里忙着传蜡,袅散入王侯贵戚的家里。 赏析:

开头一句“春城无处不飞花”。“春城”指春天里的都城长安。“飞花”即花纷纷飘落,点明暮春季节。“无处不”,用双重否定构成肯定,进而写出整个长安柳絮飞舞,落红无数的迷人春景。第二句“寒食东风御柳斜”是写皇宫园林中的风光。“御柳”是指御苑里的柳树。后两句则是写夜晚:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。“日暮”就是。“汉宫”是借古讽今,实指唐朝的皇宫。“五侯”一般指东汉时,同日封侯的五个宦官。这里借汉喻唐,暗指中唐以来受皇帝宠幸、专权跋的宦

这首诗善于选取典型的题材,引用贴切的典故对宦官得专权的腐现象进行。虽然写得很含,但有了历史典故的暗示,和中唐社会情况的印证。

fǔbài

fěnɡcì

hánxù

chǒnɡ

báhù

huànɡuān

bànɡwǎnhuābàn

qī

jiànɡlín

làzhú

niǎoniǎochuīyān

mùchūn

liǔxùfēiwǔ

chuīfú




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/262f7a685122aaea998fcc22bcd126fff6055d02.html