寒食 lí【唐】 韩翃 chūnchénɡwúchùbùfēihuāhánshídōnɡfēnɡyùliǔ春城无处不飞花,寒食东风御柳xié斜rìmùhànɡōnɡchuánlàzhújiā。 qīnɡyānsànrùwǔhóu日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家译文: 暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。 赏析: 开头一句“春城无处不飞花”。“春城”指春天里的都城长安。“飞花”即花瓣纷纷飘落,点明暮春季节。“无处不”,用双重否定构成肯定,进而写出整个长安柳絮飞舞,落红无数的迷人春景。第二句“寒食东风御柳斜”是写皇宫园林中的风光。“御柳”是指御苑里的柳树。后两句则是写夜晚:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”“日暮”就是傍晚。“汉宫”是借古讽今,实指唐朝的皇宫。“五侯”一般指东汉时,同日封侯的五个宦官。这里借汉喻唐,暗指中唐以来受皇帝宠幸、专权跋扈的宦官。 这首诗善于选取典型的题材,引用贴切的典故对宦官得宠专权的腐败现象进行讽刺。虽然写得很含蓄,但有了历史典故的暗示,和中唐社会情况的印证。 fǔbàifěnɡcìhánxùchǒnɡbáhùhuànɡuānbànɡwǎnhuābànqījiànɡlínlàzhúniǎoniǎochuīyānmùchūnliǔxùfēiwǔchuīfú。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/262f7a685122aaea998fcc22bcd126fff6055d02.html