《送别》注音译文赏析

时间:2022-08-20 22:17:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
送别

【唐】 王维

shānzhōnɡxiānɡsònɡbà

rìmùyǎncháifēi



chūncǎoniánniánlǜ

wánɡsūnɡuībùɡuī

绿

译文:

xīyánɡ

bànyǎn

在深山中送走了好友,落下把柴门半春草到明

cuīshēnɡ

年催新绿,朋友啊你能不能回还? 赏析:

lítínɡjiànbié

yīyībùshě

这首送别诗,不写离的依,却更进一层

jìwànɡ

chònɡjù

写冀别后。这是超出一般送别诗的所在。开头隐去

jìmò

送别情景,以“送罢”落笔,继而写别后回家寂之情更浓

chóu

pūdiàn

,为望其再来的题意作了铺,于是想到春草再绿自有定期,离人回归却难一定。惜别之情,自在话外。意中有

chóu

意,味外有味,真是匠心别运,高人一

王维善于从生活中拾取看似平凡的素材,运用朴素、自

zhēnzhì

然的语言,来显示深厚、真的感情,往往味外有味,令人神远。这首《山中送别》诗就是这样。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f1a1ff091b37f111f18583d049649b6649d7092f.html