李白上李邕古诗带拼音版

时间:2023-03-31 21:07:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
李白上李邕古诗带拼音版

李白上李邕古诗带拼音版 shàng lǐ yōng 上李邕

táng dài:lǐ bái 唐代:李白

dà péng yī rì tóng fēng qǐ , fú yáo zhí shàng jiǔ wàn lǐ 。 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。 扩展资料

jiǎ lìng fēng xiē shí xià lái yóu néng què cāng míng shuǐ 。

假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。

shì rén jiàn wǒ héng shū diào , wén yú dà yán jiē lěng xiào 。 世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。

xuān fù yóu néng wèi hòu shēng , zhàng fū wèi kě qīng nián shào 。

宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。 李白上李邕翻译 译文

大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九霄云外。 即使待到风停下来,它的力量犹能簸却沧溟之水。 时人见我好发奇谈怪论,听了我的豪言壮语皆冷笑不已。 孔圣人还说后生可畏,大丈夫可不能轻视少年人啊! 注释

上:呈上。李邕(678747):字泰和,广陵江都(今江苏江都县)人,唐代书法家、文学家。

摇:由下而上的大旋风。 假令:假使,即使。 簸却:激起。


沧溟:大海。恒:常常。殊调:不同流俗的.言行。 余:我。大言:言谈自命不凡。

宣父:即孔子,唐太宗贞观十一年(637年)诏尊孔子为宣父。见《新唐书·礼乐志》。宋本“宣父”作“宣公”。

丈夫:古代男子的通称,此指李邕。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/27c44d8783eb6294dd88d0d233d4b14e84243e7b.html