《小池》原文及注释白话文翻译 《小池》原文及注释白话文翻译 《小池》 (宋)杨万里 泉眼无声惜细流, 树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角, 早有蜻蜓立上头。 注释 ①泉眼:泉水的出口。 ②惜:珍爱,珍惜。 ③晴柔:晴天里柔和的风光。 ④小荷:指方才长出水面的嫩荷叶。 ⑤尖尖角:尚未展开的嫩荷叶尖端。 ⑥头:上方。 译文 泉眼无声地流淌着小水流,像是十分珍爱那泉水,映在水上的树荫喜爱这晴天里柔和的风光。鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。 《小池》原文及注释白话文翻译 《小池》 (宋)杨万里 泉眼无声惜细流, 树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角, 早有蜻蜓立上头。 注释 ①泉眼:泉水的出口。 ②惜:珍爱,珍惜。 ③晴柔:晴天里柔和的风光。 ④小荷:指方才长出水面的嫩荷叶。 ⑤尖尖角:尚未展开的嫩荷叶尖端。 ⑥头:上方。 译文 泉眼无声地流淌着小水流,像是十分珍爱那泉水,映在水上的树荫喜爱这晴天里柔和的风光。鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。 《小池》原文及注释白话文翻译 《小池》 (宋)杨万里 泉眼无声惜细流, 树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角, 早有蜻蜓立上头。 注释 ①泉眼:泉水的出口。 ②惜:珍爱,珍惜。 ③晴柔:晴天里柔和的风光。 ④小荷:指方才长出水面的嫩荷叶。 ⑤尖尖角:尚未展开的嫩荷叶尖端。 ⑥头:上方。 译文 泉眼无声地流淌着小水流,像是十分珍爱那泉水,映在水上的树荫喜爱这晴天里柔和的风光。鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/27d1cdfd514de518964bcf84b9d528ea81c72f7a.html