小池原文及注释白话文翻译

时间:2022-09-02 16:13:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《小池》原文及注释白话文翻译



《小池》原文及注释白话文翻译 《小池》 ()杨万里 泉眼无声惜细流, 树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角, 早有蜻蜓立上头。 注释

①泉眼:泉水的出口。 ②惜:珍爱,珍惜。

③晴柔:晴天里柔和的风光。 ④小荷:指方才长出水面的嫩荷叶。 ⑤尖尖角:尚未展开的嫩荷叶尖端。 ⑥头:上方。 译文

泉眼无声地流淌着小水流,像是十分珍爱那泉水,映在水上的树荫喜爱这晴天里柔和的风光。鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。




《小池》原文及注释白话文翻译 《小池》 ()杨万里 泉眼无声惜细流, 树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角, 早有蜻蜓立上头。 注释

①泉眼:泉水的出口。 ②惜:珍爱,珍惜。

③晴柔:晴天里柔和的风光。 ④小荷:指方才长出水面的嫩荷叶。 ⑤尖尖角:尚未展开的嫩荷叶尖端。 ⑥头:上方。 译文

泉眼无声地流淌着小水流,像是十分珍爱那泉水,映在水上的树荫喜爱这晴天里柔和的风光。鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。


《小池》原文及注释白话文翻译 《小池》 ()杨万里 泉眼无声惜细流, 树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角, 早有蜻蜓立上头。 注释

①泉眼:泉水的出口。 ②惜:珍爱,珍惜。

③晴柔:晴天里柔和的风光。 ④小荷:指方才长出水面的嫩荷叶。 ⑤尖尖角:尚未展开的嫩荷叶尖端。 ⑥头:上方。 译文

泉眼无声地流淌着小水流,像是十分珍爱那泉水,映在水上的树荫喜爱这晴天里柔和的风光。鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/27d1cdfd514de518964bcf84b9d528ea81c72f7a.html