李商隐《夕阳楼》译文及注释

时间:2022-04-27 20:01:25 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
李商隐《夕阳楼》译文及注释



《夕阳楼》 朝代:唐代 作者:李商隐 原文:

花明柳暗绕天愁,上尽重城更上楼。 欲问孤鸿向何处,不知身世自悠悠。 译文

人的一生总是非常多的波折,花明柳暗之事让人兴起无限愁绪,

就像尽力登上很高的城楼才发现更高的楼还在前方。

仰望天空,万里寂寥,只有一只孤雁在夕阳余光的映照下孑然飞去,

但到了这个时候,忽然才顿悟自己的身世原来也和这秋日的孤雁一样孑然无助。 注释

『在荥阳,是所知今遂宁萧侍郎牧荥阳日作者。 荥阳:在河南省郑州市荥阳一带。 是:指夕阳楼。

所知:所熟悉的人。萧侍郎,名澣。《旧唐书·文宗纪》"大和七年(833)三月,以给事中萧澣为郑州刺史,入为刑部侍郎。九年六月,贬遂州司马。"《地理志》"遂州遂宁郡,属剑南东道。" 萧澣贬遂州司马,不久病逝,商隐作有《哭遂州萧侍郎二十四韵》


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/27e9fcb5a9956bec0975f46527d3240c8547a159.html