“衣带无情有宽窄,春烟自碧秋霜白”的 意思及全诗鉴赏 “衣带无情有宽窄,春烟自碧秋霜白”这两句写一个女子相思 之情,说她愁思积郁,以致身体消疲,衣带宽松;春日风光绮丽,风 和日暖,她的心情却如“秋霜”一样惨淡。景自韶丽,心自悲凉,情 意怆然,耐人吟味。 出自李商隐《燕台四首》之一 风光冉冉东西陌⑵,几日娇魂寻不得⑶。 蜜房羽客类芳心⑷,冶叶倡条遍相识⑸。 暖蔼辉迟桃树西⑹,高鬟立共桃鬟齐⑺。 雄龙雌凤杳何许⑻?絮乱丝繁天亦迷⑼。 醉起微阳若初曙⑽,映帘梦断闻残语(11)。 愁将铁网罥珊瑚(12),海阔天宽迷处所。 衣带无情有宽窄(13),春烟自碧秋霜白(14)。 研丹擘石天不知(15),愿得天牢锁冤魄(16)。 夹罗委箧单绡起(17),香肌冷衬琤琤佩(18)。 今日东风自不胜(19),化作幽光入西海(20)。 注释 ⑴诗原无小题,诗后标“右春”、“右夏”、“右秋”、“右冬”,今 分移各诗前,去其“右”字 ⑵冉冉:渐进貌。陌:田间小路 ⑶娇魂:指女主人公。 ⑷蜜房:蜂房。羽客:蜜蜂。句谓痴情寻觅,有类蜜蜂。 ⑸冶叶倡条:指杨柳柔美繁盛的枝条。遍相识:借遍相识说明寻 找遍了。 ⑹暖蔼:和煦的烟霭。辉迟:即迟日。 “春日迟迟。” ⑺桃鬟:繁盛如云鬟的桃花。 ⑻雄龙雌凤:分喻男女双方。 ⑼絮乱丝繁:象征思绪纷乱。 ⑽微阳:落日徐光。 (11) 映帘:指残阳。梦断:即梦醒。闻残语:恍惚似听到梦中零星 《诗经•国风•豳风•七月》 话语。’ (12) 罥:挂取。此句谓搜寻之用力。 (13) 宽窄:义偏宽。《古诗十九首•行行重行行》:“相去日已远,衣 带日已缓。窄是形容其消瘦,宽是说身体消瘦,衣带自然宽松 圍“春烟”句:谓春景有如秋霜。 (15) 研:磨碎。擘:分开。《吕氏春秋•诚廉》“石可破也,而不可 夺坚;丹可磨也,而不可夺赤。”此谓爱情坚贞不渝。 (16) 天牢:星名。《晋书•天文志》:“天牢六星在北斗魁下。”此仅 用其字面。天牢锁其冤魂,天总会有知其冤之时。 (17) 夹罗委箧:把夹罗衣放在竹箱里。单绡:单绸衣。 (18) 肌:《全唐诗》校:“一作眠 (19) 不胜:受不了。 (20) 入西海:谓东风消逝,暗逗由春入夏。 《燕台四首》是唐代诗人李商隐的组诗作品。 这组诗吟咏了一段 浓厚悲剧色彩的爱情,抒发对所思慕的女子一年四季的相思之情。 《春》诗重在描绘渺茫的寻觅,追忆初见的情景,并渲染深挚的思念。 《夏》诗想象对方独守闺帏孤寂无伴之状,回忆往昔的聚散场景,并 祈望对方到来。《秋》诗全篇都是对女子现时情境的想象。《冬》诗设 想对方独处空城的孤冷之境以及在风雨冬夜对残流泪、容颜憔悴之 态。四首诗都交织着现在与过去、回忆与想象,但随着时间的流逝和 四季景物的变换,抒情主人公的感情也由寻觅怀思、企盼重会,到悲 慨馨香已故、情缘已逝,最后则根断心死,悲剧色彩逐渐浓重。组诗 以奇幻的想象来构筑迷离朦胧的意境,用秾艳的词采表达炽热痴迷的 情感,达到哀感缠绵、一唱三叹的效果,营造出一种华艳而朦胧的风 格。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/28a970cbedf9aef8941ea76e58fafab068dc443a.html