“程序员鼓励师”英语怎么说 摘要:科技公司雇佣“程序员鼓励师”来激励男性员工,此举在社交媒体上引发了争议。你知道怎么用英语表达吗? Chinese tech companies have sparked controversy on social media after choosing to motivate their male employees by hiring "programming cheerleaders". "Their job includes buying programmers breakfast, chitchatting and playing ping-pong with them," the report said. An HR manager of one of the companies that apparently hired three of the cheerleaders said that their programmers were "mostly male and terrible at socialising". The presence of these girls have greatly improved their job efficiency and motivation. 科技公司雇佣“程序员鼓励师”来激励男性员工,此举在社交媒体上引发了争议。 报道称,“她们的工作包括为程序员买早餐,陪他们聊天、打乒乓球。” 在一家已雇佣三名女性程序员鼓励师的公司中,人力资源部经理透露,公司里的程序员“男性偏多,社交能力很差”。这些女鼓励师激励他们工作,大大提高了工作效率。 【讲解】 文中的programming cheerleader就是“程序员鼓励师”的意思,其中cheerleader作名词,意为“支持者”,如:the leading cheerleader(主要支持者),是由cheer(欢呼)和leader(领导者)组合而成,类似的合成词还有:fireplace(壁炉),watchtower(瞭望塔)等。 第二段中的chitchat既可以作动词,也可以作名词,意为“闲聊,聊天”,如:During a lunch break, he and the buyer passed the time with some chitchat.(午饭休息时间,他与顾客闲聊以消磨时间。) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2d68db97950590c69ec3d5bbfd0a79563c1ed43e.html