古诗晋平公游于河翻译赏析 文言文《晋平公游于河》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 晋平公浮西河,中流而叹曰:“嗟乎,安得贤士与共此乐者?”船人固桑进对曰:“君言过矣!夫剑产于越,珠产江汉,玉产昆山,此三宝者,皆无足而至。今君苟好士,则贤士至矣。”平公曰:“固桑来,吾门下食客者三千余人,朝食不足,暮收市租;暮食不足,朝收市租。吾尚可谓不好士乎?”固桑对曰:“今夫鸿鹄高飞冲天,然其所恃者六翮耳。夫腹下之毳,背上之毛,增去一把,飞不为高下,不知君之食客,六翮邪,将腹背之毳也?”平公默然而不应焉。 【注释】 1 而:表承接 2 船人:船夫。盍胥:人名 3 主君:对国君的尊称 4 耳:语气助词 5 对曰:回答说 6 昆山:即昆仑山 7 而:表转折 8 晋平公浮西河:浮,泛舟 9 嗟乎,安得贤士与共此乐者:嗟乎,啊(表示感叹的语气词) 10 君言过矣:过,错,不正确 11 安得贤士与共此乐者:安,怎么 12 朝食不足,暮收市租:足, 够 13 吾尚可谓不好士乎:尚, 还,仍然 好: 爱好(动词) 14 鸿鹄,天鹅。然其所恃者六翮耳:恃,凭借,依靠;然,然而,这样(表停顿) 15 去一把,飞不为高下:去,减少 16 翮邪,将腹背之毳也:将,还是(表选择) 17 对:回答 18 耳:罢了 19 犹:通 “由”,由于 20 盖:大概,恐怕 21 好:喜好 22 夫:发语词,引出下面议论 23 意:意愿 24 患:忧患,忧虑 【翻译】 晋平公泛舟黄河, 1 船至中流,他感慨地说:“啊!山川雄伟,景色壮丽,要是能够和天下的 名人贤士共享此乐,该有多好啊!”船公固桑听了对他说:“您说错了!利剑产于越地,明珠出自江汉,美玉生在昆山,这三件珍宝都能无足而至,归您所有。如果您真的爱好人才的话/b/19728,那么 贤士名人自然都会投到您的门下。”平公很有些忿忿不平,说:“固桑啊,我门下现有食客三千多人,早饭不够,我晚上就去收租,晚饭不足,我清晨就去催粮。难道能说我不爱惜人才吗?”聪明的固桑看到他执迷不悟,打了个比喻:“大雁穿云破雾,直上九天,靠的是双翼的羽茎。至于腹背的绒毛,多一把或少一把,都无关紧要,不会影响它的飞翔。不知您的食客是双翼的羽茎呢,还是腹背的绒毛呢?”平公语塞,无言以对。 ---来源网络整理,仅供参考 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/312aed0e1cb91a37f111f18583d049649b660e9a.html