現代社会では、携帯電話を誰もが持っているのは常識である。最近は、スマートフォンの流行によって、携帯電話でのインターネットアクセスが容易になり、携帯でのコミュニケーションがより一層高まったように見える。携帯はもう私達人間にとって欠かせない物となった。その一方で、携帯に関する様々な問題が出てきたのも事実である。これに関するあなたはの考えを作文に書きなさい。 现代社会中,每个人都拥有手机,这已经成为常识。最近,随着智能手机开始流行,通过手机连接网络也变得简单,通过手机进行的交流也变得更加广泛。手机已然成为我们必不可少的东西。但另一方面,现在出现了许多由手机引起的问题也是事实。请关于这个现象,写出你的想法。 「携帯電話との上手な付き合い方」 今、誰もが持っていると言っていいほど、普及している携帯電話のきのういまだれもいふきゅうけいたいでんわでんわけいたいでんわじょうずつあかた機能は大変充実している。携帯1つで、メールもできて、電話もしゃしんとたいへんじゅうじつけいたいできて、写真も撮れて、インターネットもできる。しかも、どれもかなりこうせいのうだれ高性能である。携帯の最大の利点は、携帯さえあれば、どこでれんらくてんじかんろうりょくけいたいさいだいりてんけいたいも誰とでも連絡をとることができる点だ。それに、時間や労せつやく力の節約にもなる。 そんな便利な携帯電話だからこそ、24時間誰かと繋がることがべんりけいたいでんわじかんだれつな できる携帯が手放せない若者も少なくない。いわゆるけいたいでんわいぞんしょうめまえけいたいてばなわかものすく携帯電話依存症だ。携帯電話中心の生活になり、仕事やこうりゅうけいたいでんわちゅうしんおろそせいかつしごと目の前にいる人との交いちにちじゅうけいたいでんわあくえいきょういな流が疎かになる恐れがある。また、しりょくていかさらのうおそ一日中携帯電話をいじることで視力も低下していく。更に脳への悪影響も否めない。 けいたいでんわきゅうよう携帯電話は大変便利だけど、例えばメールの返事がすぐ欲しい用なのに、相手の返事がなかなか来ない時などは、無駄にイライラぎゃくきゅうじつやすあいてへんじこときむだたいへんべんりたとめるへんじほ急してしまう。またその逆で、休くこころ日にも関わらず、仕事に関する電話かかしごとかんでんわやメールが来ることで、心が休まらないこともあるだろう。 けいたいでんわけいたいでんわ携帯電話の良い所・悪い所をしっかりと理解したうえで、しはいふおくにんげんしゅたいよところわるところりかい携帯電話に支配された生活を送るのではなく、人間が主体となっけいたいでんわことせいかつこころて携帯電話に振りまわされる事のない生活を心がけていくひつよう必要がある。 “巧妙地和手机打交道” 如今,手机已经可以说是人手一部,而日渐普及的手机的功能也越来越完善。就用一部小小的手机,我们可以发短信,打电话,拍照片,还可以上网。而且这些功能每一个都是高性能。手机的最大好处就是,只要我们手握它,不管在哪里,不管与谁都可以取得联系。并且,还很节约时间和劳力。 正因手机是如此便利,所以有很多年轻人一天24小时都不愿放下这个可以把自己和别人联系起来的东西。也就是所谓的手机依赖症。他们开始过以手机为中心的生活,而可能变得不再去在意自己的工作、以及与身边的人的交流。除此之外,整天都玩手机的话视力也会下降。更甚者,它对大脑还会产生影响。 手机确实十分方便,但比如当我们有急事,非常焦急地等待着对方的短信,可对方却一直不回短信的时候,我们的时间就这样被白白浪费掉。还有相反的情况,比如明明是周末。但却依然会接到与工作相关的电话或短信,让自己无法得到安静的休息。 我们需要在了解了手机的好处和坏处的基础上,改变自己的生活方式,不再让人被手机所支配,也不再让人受手机的折腾。 常用表现: 1. と言っていいほど:可以说„„;表示某种现象已经达到可以这么说的程度。 例句:聴解试験では、図形の问题が必ずと言っていいほど出题されます。 在听力考试中,图表问题也基本上可以说是必考题。 2. しかも:不仅„„并且„„ 例句:日が暮れて、しかも雨まで降ってきた。 天黑了,而且还下起了雨。 3. さえ~ば~:只要„„就„„ 例句:あなたさえよければ、私は別にかまいません。 只要你觉得好,我怎么样都没关系。 4. だからこそ:正因如此,才„„ 例句:不景気な今だからこそ、上手に資産を運用しなければならない。 正是因为现在不景气,所以我们才需要巧妙运用资产。 5. いわゆる:所谓„„ 例句:いわゆる君子 所谓的君子 6. 恐れがある:有„„的危险;恐怕要„„;有可能„„ 例句:この病気は伝染する恐れがある。 这种病有传染的危险。 7. 否めない:不能否认 例句:まだ発展途上にあることは否めない事実である。 还在发展中是不可否认的事实。 8. にも関わらず:尽管„„还是„„;虽然„„可是„„ 例句:彼は目が不自由なのにもかかわらず、高校を首席で卒業した。 他虽然失明,却以第一名的成绩从高中毕业了。 9. うえで:„„之后;然后„„;接续在名词或动词过去时后。 例句:買うかどうかは、実物を見たうえで決める。 买不买要先看看实物再说。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/320a53395a8102d276a22f73.html