日本语文课本文言文

时间:2023-04-01 23:56:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
日本语文课本文言文

1. 看看日本怎么教高中生汉文文言文的

日本的高中语文书,一本有600多页。学习的内容一共有5个部分,按照顺序是:

1,日本古文 2,日文现代文 3,汉文 4,文章表达 5,词汇 里面的每一部分内容都很变态而且学了不一定会考啊因为日本的国语高考一般都是满满的一堆阅读理解啊!!读的是散文还是古文就不知道了!不过还好的是国语考试不考作文。所以日本的国语教学和考试完全是为了提升基本素质型的,死记硬背完全没有用。

下面来介绍里面最变态最难的一部分,就是汉文。

HOHOHOHOHO,于是用手机给大家实拍一下他们是怎么学汉文的。

高中的汉文部分一开始,上来就是中国地图,对,你没看错,是中国地图介绍中国地理对文化的影响。地名和景点上密密麻麻是日语用来标音的假名,里面的地点因为经常在古诗还有名句中出现,所以用的都是古代著名的地点。我之前还很奇怪,为什么和日本人说日语的江苏,江苏(こうそ)基本上日本人都知道是江苏,其实他们在中学时代都学过一轮中国的地名。

当然了还有中国古诗词

白居易的《长恨歌》:“春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂,白居易在日本几乎是家喻户晓。

王维的“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。” 用古日语翻译过来的但这个还是算好的,因为这里的翻译尊重了日文原来的语法。日文的语法是动词放在最后的,比如“你吃饭了吗”,日语中是“你饭吃了吗?“对唐诗宋词对翻译还是把动词置换过来了,但是当然,用的是比较生僻的古日语。

唐诗宋词里有很多引经据典的人物,也有鼎,觥等古代的酒具。为了更好地理解这些诗词,你还需要知道一些背景知识。于是:

有一篇专门介绍中国古代的餐具!酒具!常用的乐器!!


还有唐朝究竟穿什么衣服!!都有一些什么样的人物称呼!!对!为了让你更好地理解唐诗!! 2. 日本教科书相关内容

在日本新版教科书中,日本发动“9·18”事变是由于“中国排日运动激烈”;卢沟桥事件是由于“中国方面对日持续射击,进入战争状态”,“发展为以后8年间的日中战争”;日本侵略者的屠杀是因为“没有一个国家在战争中没有任何杀害和虐待非武装人员的事情,日本也不例外”,甚至南京大屠杀“在资料上也出现了疑点,有各种各样的见解,现在仍在争论”。

南京大屠杀幸存者、今年73岁的老人佘子清在接受记者采访时说:“他们想掩盖南京大屠杀的历史,这是我们绝对不能容忍的,我当年亲眼所见的日本残酷杀害中国人的史实,不是谁想否认就能否认的。” 一位在著名日资企业工作、不愿透露姓名的中方雇员说,平时与日本同事交流历史问题的时候,对方表现得很淡漠,对日本侵略史不甚了解。

“这就是由于他们上学的时候没有接受足够的历史教育。现在还要再改教科书,以后会是什么样呢?” 现在日本愿意选择右翼编造的教科书的学校还是少数,这也表明日本的多数人还没有认同这种精神堕落。

但是,日本右翼的‘教科书’,却可能是编造日本民族精神枷锁的开始。

3. 鉴真东渡日本,(古文)注释,解释,原文.

原文唐高⑴僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳⑵人,年十四出家为僧.稍⑹长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律⑶.天宝元年⑷,应日僧普照辈延,东渡日本.然东海风骤⑺浪高,或⑻船覆⑼,或粮匮⑽,或失向,历十二载,五渡未成.其实僧目盲,唯至不渝⑾.天宝十二年,竟⑿至日,翌年与奈良⑸东建戒台,授戒法.译文唐朝有个有名望的和尚叫鉴真,本名叫淳于,是扬州江阳人,14岁出家当和尚.渐渐长大,周游长安与洛阳,拜访名师,专门研究佛教清规戒律.在天宝元年,接受日本普照和尚的邀请,从东海去日本.但是东海风急浪高,有时翻船、


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3213fe6880c4bb4cf7ec4afe04a1b0717ed5b348.html