关于七夕的诗句——《迢迢牵牛星》

时间:2022-05-05 09:08:27 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
关于七夕的诗句——《迢迢牵牛星》

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。 翻译(看那天边)遥远的牵牛星,明亮的织女星。

(织女)伸出细长而白皙的手,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。

(她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。

银河又清又浅,相隔又有多远呢?虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。

注释1.《古十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)

此诗是《古诗十九首》之一。

《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。 2.迢迢(tiáo):遥远。

牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称牛郎星,是天鹰星座的主星,在银河南。 3.皎皎:明亮。 河汉:即银河。


河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。 织女星与牵牛星隔河相对。 4.(zhuó):伸出。

这句是说,伸出细长而白皙的手。

5.(zhá)札弄机杼:正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。

6.终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。

《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。 7.零:落。 8.几许:多少。

这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多!9.盈盈:清澈、晶莹的样子。 10.脉脉(mòmò):含情凝视的样子。 [1]11.素:白。 12.涕:眼泪。

13.章:指布匹上的经纬纹理,这里指布帛。 14.间:隔。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3888148c6d85ec3a87c24028915f804d2a16876a.html